Пока не увидел это… эту… Что это было? Вроде бы женщина, висящая на суку в темноте, вся окровавленная и изломанная. Гриффин передернулся от неожиданности, кровь гулко застучала в ушах. Это ведь… О господи! Его первой мыслью было, что это Джесс, и он едва устоял на подкосившихся ногах; воздух с глухим стоном вырвался у него из легких. Но тут увидел светлые волосы и перевел взгляд вниз — туда, откуда доносились теперь уже хорошо различимые голоса.
Там на спине лежала Джесс, неловко подогнув под себя ногу. Но его облегчение длилось недолго — над ней стоял какой-то мужчина, с ножом в одной руке и пистолетом в другой. И это был совсем не тот, кого он ожидал здесь увидеть.
Гриффин не мог поверить собственным глазам. Но отпечатки пальцев, ДНК на блокноте?.. Это не мог быть он!
И тут услышал собственное имя.
— Гриффин! — слышит он. — Нат Гриффин! А ну-ка быстро сюда, иначе я прострелю твоей подруге башку!
Прикрывает глаза. Он знает, на что способен этот тип. Знает, что он хладнокровный садист и убийца. Свидетельство этому висит сейчас прямо перед ним. У него нет выбора. Нельзя позволить ему застрелить Джесс.
Гриффин выступает из-за деревьев и поднимает руки над головой. Смотрит на этого человека. Человека, с которым работал бок о бок. Человека, которого недолюбливал, но которому доверял. Потому что тот был полицейским. Детективом.
— Отвали от нее, — говорит Гриффин. — Отвали от нее, Дикин.
Глава 80
— Очень мило с твоей стороны, что ты присоединился к нам, — говорит Ной. Пистолет сдвигается, нацеленный теперь в голову Гриффину.
Тот видит, как Джесс смотрит на него, а потом опять на Дикина.
— Ты знаешь его, — шепчет она. Даже в тусклом свете Гриффину видно, что выглядит Джесс просто ужасно. Она все бледная, ежится от холода и страха.
Гриффин мрачно улыбается.
— Он — коп, Джесс. Ты в порядке?
— Нет, она далеко не в порядке! — восклицает Дикин. — У нее сломана нога, и я ее, блин, подстрелил.
Джесс удивленно опускает взгляд. Гриффин видит, как она берется рукой за бок, потом поднимает ее к лицу, смотрит на кровь. На густую красную жидкость, отсвечивающую в лунном свете.
— Тебе нравится наш маленький ангел?
Гриффин поднимает взгляд на женщину, а потом устремляет взгляд на Дикина из-под опущенных бровей.
— Твоя работа, Ной? Как это понимать?
— Развязка, Гриффин! У любой игры должна быть развязка. — Дикин смеется писклявым и колючим смехом. — Это никогда не было делом всего одного или двух убийств — это, блин, целое шедевральное полотно, если тебе нравится такое слово, дань памяти величайшим из великих! А вот это? Ты только посмотри! Это же, блин, настоящее произведение искусства! Это должно было стать чем-то лучшим, куда более совершенным, чем все, что было до этого.
— Ты больной на всю голову, Ной. Просто сдавайся. Полиция уже едет сюда.
— Как бы не так! Я знаю тебя. Ты явился совсем один. Долбаный одинокий волк… Почему ты так поступил, Гриффин? У тебя свои собственные планы?
Оскалив зубы, Гриффин мотает головой.
— Ты ведь собирался убить меня, я угадал? Чтобы поквитаться за Миа? — Дикин неистово машет пистолетом, после чего опять нацеливает его на Гриффина. — Ну и как у тебя это сейчас получится, Нат?
Гриффин бросает на него обжигающий взгляд сквозь темноту, чувствуя, как нарастает гнев.
— Ну и как быстро ты умеешь двигаться, по-твоему? Думаешь, что сможешь отобрать у меня ствол, прежде чем я подстрелю тебя? Прежде чем оставлю тебя здесь истекать кровью и смотреть, как я делаю это, — он показывает на женщину, а потом на Джесс, — вот с ней?
Гриффин в отчаянии смотрит на Джесс, когда она начинает плакать, ее слезы падают в грязь.
— Я заставлю тебя смотреть, Нат! — шипит Дикин. — Как я вскрою ее, выверну наружу ее кости, ее внутренности. Повешу на дереве. Оставлю вас обоих умирать. Потому что именно так все и произойдет.
Гриффин медлит. Сможет ли он овладеть ситуацией, прежде чем Дикин выстрелит? Сможет ли потом вынести последствия, если пойдет на такой риск и потерпит неудачу? Как в тот раз? Как с Миа?
Но тут он слышит это. Голос, громкий и ясный поверх шума ветра и дождя.
— Ной, прошу тебя. Опусти пистолет. Все кончено.
Гриффин чувствует, как сердце готово выпрыгнуть из груди. Пожалуйста, нет! Только не ее заодно!
Из-за деревьев выступает Кара. Гриффину видно, что она плачет, но за слезами лицо у нее решительное. Дикин замечает ее, и внезапно выражение его лица меняется.
— Нет! — кричит он. — Тебе нечего здесь делать! Уходи!
— Прошу тебя, Ной, — опять говорит Кара. — Группа захвата будет здесь с минуты на минуту. Это не то, чего ты хочешь. Это не ты.
Гриффин замечает резкую перемену в Ное. Появление Кары все в нем изменило. Самодовольной уверенности в себе как не бывало — он явно колеблется, на лице у него впервые проступают какие-то человеческие эмоции, словно с него упала маска.
— Да что ты про меня знаешь? — В голосе Дикина звучит паника, и он бросает взгляд за спину в лес. — Абсолютно ничего! Это я убил всех этих людей! Посмотри, что я сделал с ней! Я просто кусок дерьма. Я ничтожество! Я заслуживаю смерти!