— Невесть что, но, думаю, тебе подойдут, — говорит он, однако Джесс тут же перебивает его:
— То, что надо, спасибо!
Она наполняет ванну и погружается в нее. Вода бодряще горячая. Джесс чувствует, как та распаривает кожу, смывая события предыдущих дней.
Возвращается мыслями к квартире с Гриффином — то, что она сейчас здесь, кажется чем-то нереальным. Ей стыдно, что она просто так вот взяла и ушла, но ему плевать на нее, он не был бы против, повторяет себе Джесс. Гриффин будет только рад вновь обрести личное пространство.
Ей слышно, как Нав возится наверху, подпевает радио, безбожно фальшивя. Она улыбается. Это ободряет и успокаивает — по крайней мере, хоть что-то знакомое и привычное.
Вода теперь еле теплая, и Джесс начинает мерзнуть. Поднявшись из воды, она закутывается в полотенце. Но тут, услышав треск дверного звонка, вдруг замирает. Не смеет даже пошевелиться.
Прихожая — прямо под ванной, и Джесс слышны голоса, просачивающиеся вверх по лестнице. Она слегка приоткрывает дверь и прислушивается.
— Это детектив-сержант Тейлор. Полиция. — Женщина, голос деловой и официальный. — Доктор Шарма?
— Чем могу? — слышит она ответ Нава.
— Я разыскиваю Джессику Амброуз. И надеюсь, что вы знаете, где она.
— Я не видел ее с тех пор, как она во вторник угнала мою машину, — отвечает Нав.
— Во вторник? — повторяет за ним женщина-детектив. — И вы хотите сказать, что она взяла ее без вашего разрешения?
— Да. Я уже говорил вашим коллегам.
Джесс обводит глазами комнату. Абсолютно нереально выбраться из ванной так, чтобы эта тетка ее не заметила. Она задерживает дыхание, поеживаясь, все еще замотанная в полотенце.
— Можно войти? — спрашивает Тейлор.
— Послушайте, я только что с ночной смены в больнице. — Голос Нава звучит спокойно, но в нем безошибочно узнаются ледяные нотки. — Я работаю младшим врачом в онкологическом отделении. Сейчас я просто с ног валюсь, собираюсь что-нибудь поесть и, как вы мне только что напомнили, раздражен, поскольку вы задержали мою машину. Если у вас есть какие-то вопросы, можете прийти позже, или давайте заранее договоримся о встрече. Завтра мне опять на работу.
Он уже привык находиться под давлением. Но не привык врать полиции, думает Джесс, опять ощущая, как накатывает тягостное чувство вины.
Наступает пауза. Она представляет себе, как женщина-детектив вытягивает шею, пытаясь заглянуть в дом, выискивая признаки того, что она здесь. Джесс бросает взгляд через ванную комнату в сторону стопки одежды, лежащей на полу. Гадает, что могло остаться в поле зрения этой женщины.
— Хорошо. Так и поступим, доктор.
Джесс облегченно выдыхает, когда слышит, как закрывается входная дверь. Высовывает голову из ванной. Видит одного только Нава. Тот стоит у двери, прислонившись к стене и обхватив голову руками.
Джесс как можно быстрей одевается в новую одежду, потом спускается вниз. Нав уже вернулся в кухню, и слышно, как он гремит там кастрюлями и сковородками. Она встает в дверях, наблюдая за ним, и он вздрагивает, заметив ее. Восклицает:
— Вот ты где! Проголодалась? — Голос его кажется неестественно бодрым. И тут же быстро отворачивается от нее.
— Здесь была полиция, — говорит Джесс, и Нав поворачивается обратно. — Я все слышала. Спасибо тебе.
— Для меня ты бы сделала то же самое, — отзывается он, отмахиваясь.
— И прости за машину.
Нав довольно долго смотрит на нее.
— Ну да. Эта небольшая проблема мне сейчас совсем ни к чему. Считай, что ты моя должница.
Джесс кивает. Еще один должок для ровного счета, сознает она, опять ощутив укол совести.
— А теперь садись за стол и поешь.
Это ее первая нормальная еда после пожара, и Джесс вдруг сознает, что жутко проголодалась. Нав всегда хорошо умел готовить, но этим вечером простецкое ризотто кажется лучшим блюдом, которое она когда-либо пробовала. Джесс жадно ест, едва прерываясь, пока не сметает все до крошки.
Когда они заканчивают, Нав убирает тарелки, и они усаживаются рядышком на диван. Здесь Джесс уже тысячу раз бывала. Вспоминаются званые ужины у Нава — они с Патриком сидят за красиво накрытым столом, Элис спит наверху… Новогодние вечеринки в окружении восторженных поддавших медиков… Она знает, что у Нава есть целая коробка игрушек, которые Элис просто-таки обожает и которые он потихоньку тырит специально для нее у себя на отделении, когда присматривает за детьми. Джесс не раз задремывала на этом самом диване после бурно проведенного вечера.
Но сегодня разговор с Навом не так прост, как раньше. Он смотрит на нее, и она сознает, что не осмеливается посмотреть ему в глаза. Представляет себе озабоченность у него на лице. Ей это нестерпимо: жалость, явное сочувствие.
— Хватит пялиться на меня, — бормочет Джесс.
Нав хмурится и откидывается на спинку дивана.
— Я просто хочу помочь, Джесс.
Ей стыдно. Когда она здесь, он очень многим рискует. И все, на что она способна, — это доставать его.
— Знаю, прости, — говорит Джесс.
В ответ он кивает.
— И что собираешься делать?
Джесс мотает головой: