О тихом ходе расследования теперь не может быть и речи. Словно раскрывшийся с хлопком парашют, оно резко развернулось в полномасштабную охоту на человека. В нем уже задействованы управления полиции из других регионов страны — многочисленные расследования пришлось объединить в одно производство. Кара знает, что главный констебль едва не заработал инфаркт, пока орал на всех, с кем пришлось контактировать.
Кара берет бразды правления на себя, распределяя действия и задачи между новыми детективами, участвующими в операции. И теперь стоит рядом со знакомой уже многоэтажкой, наблюдая за тем, как наводнившие окрестности оперативники и криминалисты принимаются за работу. Приехала Либби, сверкнув своими ярко-розовыми волосами и улыбнувшись Ною; доктор Росс уже внутри. Несмотря на поздний час, журналисты и съемочные группы телеканалов так и роятся вокруг, отчаянно пытаясь урвать хоть что-то, что можно будет потом процитировать. Один из крикунов возле ленты ограждения привлекает ее внимание. Кара узнает его — это Стив Грей из «Кроникл», но отвечает обычным «без комментариев» и оставляет его несолоно хлебавши.
Своей версией они пока что поделились лишь с крошечной горсткой людей — с Либби, Россом, парой-тройкой других детективов; журналисты еще и понятия не имеют, насколько плохо обстоят дела. Кара понимает, что надо сделать заявление для прессы, но что ей им сказать? Мол, у нас тут серийный убийца гуляет на свободе? Убивший, между прочим, уже более десятка человек. И простите — мы совершенно не представляем, где его искать.
Она наблюдает за стоящим в дверях Дикином. Тот оживленно общается по мобильнику с группой, оставшейся в отделе, передавая ее распоряжения, — сигарета у него в пальцах догорела почти до фильтра. Ной перенес вид той квартиры гораздо лучше, чем она, но его все равно трясет. От злости — Кара знает все признаки. Сдвинутые брови, порывистые движения…
Звонит ее телефон, и она смотрит на номер. Отвечает.
— Итак, на сей раз у нас работа под Дамера[23]
, — говорит Гриффин без всякой вопросительной интонации.— Новости распространяются быстро…
— Сколько жертв?
— Как минимум десять. Но все по частям, в разной стадии разложения, так что кто там его точно знает…
— И соседи ничего не заметили?
— Сейчас с них снимают показания в отделе, — отвечает Кара. — Пока что они только сказали, что чувствовали запах и жаловались, но на двери вывесили объявление, что это проблема с крысами.
— Довольно, блин, большими крысами… А объявление они сохранили? — Гриффин не дожидается ответа. — Сейчас приеду.
— Ни в коем случае! Я серьезно, Гриффин. С утра первым делом приезжай в отдел, но здесь ты мне совершенно не нужен. Только не сейчас. — Она ненадолго примолкает. — Здесь буквально кишат журналисты, Нат. У них будет просто праздник, если они тебя увидят.
Кара слышит его дыхание. Он знает, что сестра права. Она видит, как Дикин показывает на нее кому-то от дверей многоэтажки.
— Послушай, Нат… Мне надо бежать. Завтра увидимся. Хорошо?
Опять пауза.
— Хорошо.
Кара отключается, глубоко выдыхает и входит вслед за Дикином в подъезд.
— Не знаю, зачем я вам тут нужен, — бурчит доктор Росс, когда Дикин и Кара появляются в гостиной. — Хрена я тут могу сделать?
Голос у него напряженный. Кара не удивлена. Она и сама вовсе не так хотела бы проводить вечер.
— Мы нашли фрагменты тел в морозилках — и в той, что в холодильнике, и в отдельной камере. Кое-что хранилось еще в кладовке в коридоре, плюс человеческий скелет в спальне — судя по всему, полный. Большинство жертв мертвы уже довольно давно, он убивал на протяжении как минимум пары лет. Хотя есть и одно совсем недавнее тело в ванной, молодой мужчина, — судя по виду, задушен, наверняка в течение последних двенадцати часов. И нет, мы не готовы сказать, сколько здесь в точности тел, пока не соберем их воедино. — Доктор Росс отворачивается от них. — В буквальном смысле.
Дикин наклоняется вперед, глядя на стопку DVD-дисков под телевизором. «Возвращение джедая», «Изгоняющий дьявола‑2»…
— Просто в голове не укладывается, как думаешь? — бормочет он Каре. — В смысле, то, что вытворял этот тип. Расчленял людей у себя в кухне, а потом усаживался в кресло и смотрел «Звездные войны»?
Кара мотает головой и оглядывает комнату. В углу — черный стол, а на нем аквариум. Во всем этом убожестве и разорении он резко выделяется — чистенький, внутри плавают несколько ярких тропических рыбок.
— Если б вы только могли говорить… — бормочет она им.
Вслед за Дикином Кара выходит из комнаты, и они опять направляются в спальню. Металлический шкафчик уже освобожден, и в коробке покоится бумажный пакет, готовый к выносу в качестве вещественного доказательства. Дикин берет его и что-то вытаскивает оттуда затянутой в резиновую перчатку рукой. Это лоскут темной кожи, намотанный на длинную катушку.
— Мы считаем, что это человеческий пенис, — доносится у них из-за спины.
Дикин чертыхается и сбрасывает находку обратно в пакет.
Оба оборачиваются. Это Либби, которую легко опознать по густо подведенным глазам над маской.