Итак, вы утверждаете, что Альберто де Стефано не сумасшедший?
БИЧЕ:
Я могу это доказать.ЛАМПЕТТИ:
Смотрите, синьора, вам же будет хуже: если все обстоит именно так, как вы говорите, тогда вы обвиняете саму себя.БИЧЕ:
Я не виновата. Если вы уделите мне пять минут и выслушаете меня, вы убедитесь, что настоящий виновник — мой муж.ЛАМПЕТТИ:
То есть как это так?БИЧЕ:
Потом вы поймете. Какой вы меня находите?ЛАМПЕТТИ:
Ну, не знаю.БИЧЕ:
Красивой, некрасивой?.. Не могли бы вы сказать свое мнение?ЛАМПЕТТИ:
Вы красивая синьора.БИЧЕ:
Благодарю. А сколько мне лет?ЛАМПЕТТИ:
Откуда я знаю?БИЧЕ:
Ну, приблизительноЛАМПЕТТИ:
Двадцать три.БИЧЕ:
Двадцать три. Вернее, двадцать четыре. Допустим, даже двадцать пять!ЛАМПЕТТИ:
Синьора, как вам будет угодно!БИЧЕ:
Вам кажется возможным, чтобы мой муж мне изменял? Взгляните. Это все любовная переписка моего мужа с одной замужней синьорой.ЛАМПЕТТИ:
Да ну. Вот бы никак не подумал. Такой серьезный человек!БИЧЕ:
Я согрешила, верно, но почему? В отместку, назло, из гордости!ЛАМПЕТТИ:
Ах, вот оно что! В отместку, назло, из гордости! Дорогая синьора, я вас понял: вы хотите с помощью этих писем ответить на обвинения вашего мужа. Но измена мужа не оправдывает измену жены. Ваш поступок представляется мне чрезмерным. Впрочем, одно другого стоит, и если я смогу, я попробую уладить это прискорбное дело.БИЧЕ:
Прошу вас.ЛАМПЕТТИ:
Я этим займусь. А теперь идите домой, я сам вас обо всем извещу.БИЧЕ:
Благодарю. Я вышла замуж, чтобы быть честной женой. Но когда, спустя год после свадьбы, я обнаружила, что муж мне изменяет, когда я увидела, как разрушилась моя мечта, я превратилась в змею и решила тоже изменить ему с кем попало, хотя бы даже с уродом или со стариком. Случайно я познакомилась с Альберто Де Стефано, я увидела, что он симпатичный парень и подумала: «Лучше уж он — к тому же он мне нравится!» И вот моя драма!ЛАМПЕТТИ
ДИ ДЖЕННАРО
ЛАМПЕТТИ:
Приведи сюда Де Стефано, сумасшедшего. Потом принеси мне, как всегда, стакан воды с вишневым сиропом. Ледяной! Ужасно пить хочется.ДИ ДЖЕННАРО:
Хорошо. Кстати, там какие-то люди, они хотят с вами поговорить.ЛАМПЕТТИ:
Ты бы сказал мне еще завтра! Кто такие?ДИ ДЖЕННАРО:
Откуда я знаю? Позвать?ЛАМПЕТТИ:
Впусти их на минутку.ДИ ДЖЕННАРО:
А псих вам больше не нужен?ДИ ДЖЕННАРО
ЛАМПЕТТИ:
Не забудь воду.НИНЕТТА
ЛАМПЕТТИ:
Проходите сюда. В чем дело?НИНЕТТА
ВИНЧЕНЦО:
Эй, ты выражайся поосторожней!НИНЕТТА:
А что неправда, что вы умираете с голоду?ВИНЧЕНЦО:
Ты горничная и не должна позволять себе.НИНЕТТА:
Я себе позволяю, потому что хозяин прав.ЛАМПЕТТИ
ДИ ДЖЕННАРО
ЛАМПЕТТИ
ВИНЧЕНЦО
ЛАМПЕТТИ
ВИНЧЕНЦО:
Спасибо, очень вкусно!ЛАМПЕТТИ:
Ее выпили вы?.. Вода была моя. А ну-ка вставай, вставай!ВИНЧЕНЦО
ЛАМПЕТТИ:
Ди Дженнаро.ДИ ДЖЕННАРО
ЛАМПЕТТИ:
Принеси мне еще стакан воды с вишневым сиропом.ДИ ДЖЕННАРО
: Сию минуту!ЛАМПЕТТИ:
Ну, в чем дело?НИНЕТТА:
Вчера они прибыли в гостиницу и сняли три номера.ЛАМПЕТТИ
ВИНЧЕНЦО:
Наш товарищ.АТТИЛИО:
Сейчас придет. У него развязалась повязка на ноге, он ее поправляет.ЛАМПЕТТИ:
Ну?ВИНЧЕНЦО:
Мы артисты. Некий Альберто Де Стефано пригласил нас сюда выступать и обещал нам оплатить гостиницу.НИНЕТТА:
Но Альберто Де Стефано свихнулся.