Эриксон:
Джейн, опустите левую руку, когда посчитаете, что мне можно Вас прервать. Клиентка: (Медленно опускает левую руку.)
Хорошо, что я не должна это расшифровывать.Эриксон:
«Хорошо, что я не должна это расшифровывать!» Клиентка:
Что это значит? Ну, просветите меня. Эриксон: (М-ру Битти)
Теперь Вы понимаете, почему я сказал, что все не так просто?Клиентка:
Что это значит?Эриксон:
Вам не надо беспокоиться об этом.Клиентка:
Я никогда не должна ни о чем беспокоиться. Молчание – золото. Так что же это значит?Эриксон:
Сейчас выясним.Клиентка:
Все это напоминает мне те каракули, которые получались у Элен до того, как она научилась писать по-настоящему. Очень похоже. (Разговор относится к записям, которые д-р Финк передавал Эриксону.) Я возьму листок. Конечно, предполагается, что я не буду в него заглядывать. Завтра я Вас возненавижу.Эриксон:
Я вижу, что Ваша левая рука опускается. Вы согласны со мной?Клиентка:
Да.Эриксон:
Хорошо. (Д-ру Финку) Ответ клиентки «да» («yes»), но буква s написана весьма непонятным образом. Это «да» следует за словом «понедельник», а потом идут какие-то каракули, о расшифровке которых и говорит клиентка. Ранее она упомянула, что обычно стенографирует.Клиентка:
Продолжайте. Все это очень любопытно.Эриксон:
Что должно произойти завтра? Клиентка:
Завтра?Эриксон:
Да.Клиентка: Я
должна дежурить с д-ром Янгом. Вы знаете д-ра Янга. По крайней мере, двух Янгов.Эриксон:
А что еще должно завтра произойти?Клиентка:
Я должна вернуть книгу в библиотеку. Спасибо за напоминание.Росси:
Вы пытаетесь осторожно определить, насколько клиентка удовлетворена проделанной терапевтической работой как на сознательном, так и на подсознательном уровнях. На сознательном уровне она отвечает «нет» – она недовольна результатами работы; на подсознательном уровне, используя автоматическое письмо, она тоже отвечает «нет». Тем не менее на Ваш вопрос о том, сможет ли она плавать, клиентка в своем автоматическом письме отвечает «да». Несомненен определенный терапевтический эффект, хотя еще многое предстоит сделать.Затем Вы обращаетесь к подсознанию клиентки и просите ее подать Вам знак, когда можно будет на какое-то время прервать «сознательное мышление»: «Джейн, опустите левую руку, когда посчитаете, что мне можно Вас прервать.» – Ее левая рука медленно опускается, что характерно для подсознательной идеомоторной сигнализации. И конечно же, это служит приемом для наведения очередного транса без осознания клиенткой этого обстоятельства.
2.19. Наведение транса, машинальное и автоматическое письмо
– способы дальнейшей десенсибилизации и успокоения клиенткиЭриксон:
А теперь засыпайте. Засыпайте. Крепко и глубоко засыпайте. Вы спите? Вы спите глубоко и крепко, не так ли? Вот так. А сейчас я хочу, чгобы Ваша рука свободно и легко еще раз написала то, что было написано прежде. Пишите свободно и легко. (Клиентка пишет.) Можно мне прочесть?Клиентка:
Да.Эриксон:
«Вчера был понедельник. Прогулка в Кузик оказалась довольно скучной. Думай, Джейн. Должен же быть какой-нибудь выход.» Вы хотите сказать что-то еще? Или с Вас хватает Ваших «водных» проблем? Или Вы хотите что-нибудь добавить? Правда, хорошо, когда вот так, во сне, Вы обсуждаете со мной свои дела, чтобы я лучше во всем разобрался? Продолжайте спать и говорите обо всем без какого бы то ни было напряжения.Клиентка: Я
ходила в школу в Ромуло, а два-четыре раза в неделю мы выбирались на прогулку в Кузик. Иногда мы там купались.Эриксон:
Продолжайте.