Вспоминая м-ра Смита, клиентка говорит: «Я думала, что забуду, но сейчас поняла, что не забыла» – а потом добавляет: «Я не должна бояться мистера Смита.» Она заново переживает свое состояние.
Росси: Сущность Вашей психотерапии составляет вторичное переживание эмоционального состояния, приводящее к рефреймжгу.
Эриксон:
Мы не изменяем первоначальный опыт, а добиваемся изменения восприятия, которое теперь становится воспоминанием об этом опыте.
Росси:
Мы не можем изменить первоначальное восприятие, мы перестраиваем «карту» нашей памяти.
Эриксон:
Клиентка говорит: «Наверно, он не хотел причинить мне боль. Он только хотел научить меня плавать.»
Росси:
Следовательно, мы добились полного рефрейминга травматического инцидента.
Эриксон:
Клиентка продолжает: «Наверное, я не должна была этого делать. Но ведь и он не должен был заставлять меня плавать, зная, что я этого не хочу.» Происходит радикальное изменение понимания ситуации. Клиентка теперь не испытывает страха и не сердится; она способна рассмотреть ситуацию с обеих сторон. Поэтому я говорю ей: «Ты рассуждаешь совсем как взрослая. Ведь это лучше, чем бояться, правда? Взрослеть – это здорово, да?»
Росси:
Таким образом, повзрослеть – значит научиться более адекватно оценивать ситуацию.
Эриксон:
И клиентка доказывает, что она повзрослела, когда говорит: «Вот теперь я могу даже пудриться».
1.38. Как в процессе психологического развития возродить запретное желание веселья и счастья; пропасть между поколениями; отрицание старого в пользу нового
Эриксон:
Как тебе кажется, давно мы знакомы?
Клиентка:
Очень давно.
Эриксон:
Ты помнишь один из первых своих вопросов? Ты спросила, куда попал твой отец после смерти. Ну, а теперь, когда ты повзрослела, как ты относишься к моему объяснению?
Клиентка:
Может быть, Вы смеялись надо мной? Смеялись, да?
Эриксон:
Ты что, считаешь, что я насмехаюсь над тобой?
Клиентка:
Но ведь не каждый попадает в Рай.
Эриксон:
А как ты думаешь, кто туда попадает?
Клиентка:
Не знаю. Но очень немногие.
Эриксон:
Почему?
Клиентка:
Я считаю, что люди слишком любят веселиться.
Эриксон:
А что плохого в веселье?
Клиентка:
Оно мешает нам попасть в Рай. Во всяком случае, так говорила моя бабушка.
Эриксон:
А я думаю, что веселье приносит счастье.
Клиентка:
То есть Вы считаете, что счастливый человек может попасть в Рай?
Эриксон:
Я думаю, что не следует грустить.
Клиентка:
Я знаю одну пожилую леди – она целый день читает Библию. Так вот она действительно попадет в Рай. Она никогда не веселится.