Смотрите, мой вопрос: "Что это за выражение – «типа того»?" и ее ответ: «Наверное, понравилось.» Клиентка идет на уступки своему реальному прошлому, когда говорит «типа того». Но я не отстаю от нее до тех пор, пока она четко не говорит: «Наверное, понравилось.» Ей понравилось!
Росси:
Вы даете клиентке почувствовать позитивный аспект ее переживаний и она наконец-то может ответить, что «ей понравилось»!
Эриксон:
Гм. Вполне естественно для процесса развития.
Росси:
Шаг за шагом, постепенно, клиентка стала воспринимать как нечто само собой разумеющееся то новое, что ей несомненно нравится – победу над своим страхом. В этом заключается Ваш натуралистический подход – как можно точнее сымитировать процесс естественного психологического развития.
2.11. Как уменьшить чувствительность к трагическому эпизоду путем неоднократного повторения рассказа о нем: как с помощью будущего времени и обещаний облегчить пациенту процесс воспоминания; как гремучую змею вымели за порог
Эриксон:
А почему ты ответила, что тебе «наверное» понравилось?
Клиентка:
В этом виноват мой обычный страх.
Эриксон:
Страх чего?
Клиентка:
Того, что люди тонут.
Эриксон:
Что, утонул кто-нибудь из знакомых?
Клиентка:
Нет.
Эриксон:
То есть этого вообще не было?
Клиентка:
Нет.
Эриксон:
А знала ли ты кого-нибудь, о ком ты думала, что он утонул?
Клиентка:
Однажды мне показалось, что Элен утонула.
Эриксон:
Кто такая Элен?
Клиентка:
Моя сестра.
Эриксон:
Когда это случилось?
Клиентка:
Давно.
Эриксон:
Где это произошло?
Клиентка:
По соседству.
Эриксон:
И как это все было?
Клиентка:
Я уже Вам рассказала.
Эриксон:
Расскажи еще раз.
Клиентка:
Я пыталась поднять ее и уронила в воду.
Эриксон:
Что было потом?
Клиентка:
Потом прибежала мама и вытащила ее из воды.
Эриксон:
И как она выглядела?
Клиентка:
Вся посинела.
Эриксон:
Что ты чувствовала при этом?
Клиентка:
Мне было ужасно плохо. Я думала, что она умерла.
Эриксон:
Ты думала, что она умерла.
Клиентка:
Да.
Эриксон:
Джейн, мы уже не раз с тобой встречались. Когда-нибудь, когда ты станешь выше и старше, я хочу, чтобы ты мне все рассказала про это. Я хочу, чтобы ты все вспомнила – а потом мне рассказала. Ты выполнишь мою просьбу? Когда-нибудь, когда ты станешь выше и старше, ты это вспомнишь очень подробно. Когда-нибудь, когда ты станешь выше и старше, мы с тобой поговорим. Я буду называть тебя Джейн и я скажу тебе: «Джейн, расскажи мне об этом. Все-все-все». Как тебе кажется, ты сделаешь это? Я хочу, чтобы ты мне все рассказала, но только не сейчас, а когда ты станешь выше и старше, когда ты повзрослеешь. И расскажи мне об этом при первой же возможности. Сразу же, как сможешь это сделать. Так же, как ты некогда смогла сказать: «Peter-Piper-picked-a-peck-of-pickled peppers»'). Ты ведь учила эту скороговорку? Я хочу, чтобы тогда, когда ты станешь выше и старше, ты все-все мне рассказала, даже то, о чем сейчас совсем забыла. Все, что ты теперь не помнишь, ты вспомнишь в нужный момент. Видишь, что я тебе обещаю.
Клиентка:
Вижу.
Эриксон:
А теперь – что мне нужно сделать, Джейн, чтобы ты почувствовала уверенность в том, что все мне расскажешь?
Клиентка:
Вы меня должны все время спрашивать – и это будет напоминать мне об этом.
Эриксон:
И когда ты станешь выше и старше, ты все мне расскажешь об Элен, правда? Ты ведь сделаешь это? Обещаешь? Ты расскажешь мне даже то, о чем пока совсем не помнишь.