Читаем Человек из ниоткуда полностью

Они уже сделали полукруг, и дошли до беседки, где встретились Ларри и Кларисса. До рассвета оставалось около двух часов. Луна постепенно стала сдавать свои позиции. Ночная мгла отхватила от нее солидный кусок, поэтому небесное светило одаривало окружающее пространство слабым серебристым светом. Природа замерла, будто в ожидании чуда. Ирида вошла в беседку, овитую плющом. Ларри застыл на пороге. Нерешительность его граничила с осторожностью. Что желает узнать Ирида?

– Ларри, что произошло поздно вечером, 22 июля?

– Зачем тебе это знать? Ты не чем не сможешь мне помочь, Ирида. Я сделал свой выбор, Ларри Ланкастеру придется уйти в небытие…

– Это легче, чем бороться с обстоятельствами, – перебила его Ирида, – Но если с тобою вновь случится подобное, ты опять станешь менять маску?

– Ирида, ты не понимаешь…

– Нет, Ларри, это ты не понимаешь. Ты – единственный и неповторимый, как любой из нас. Так пусть мир изменится, пускай он подстроится под тебя. Сумей сохранить свое лицо, и людям будет, за что уважать тебя.

– Но какой ценой я заполучу это уважение! Полиция идет у меня по пятам. Нет человека – нет проблемы, – голос Ларри сорвался на приглушенный крик, взорвавший покой ночного безмолвия.

Вырвался на волю утренний ветерок, он взъерошил и без того спутанные волосы Ириды. Ларри не видел ее лица, но голос девушки показался ему чужим, – Когда-то я знала смелого и великодушного юношу. Он не побоялся прийти на помощь своим друзьям, и вовсе не потому, что ему не был чужд страх. Нет, он смог побороть свои слабости, поэтому Зло спасовало перед ним. Я гордилась тем, что он считал меня своим другом, и мне стыдно за то, что сейчас он позволяет другим вершить свою судьбу, – Ирида выбежала из беседки, и, не разбирая дороги, побежала вперед. Слезы ее смешивались с тяжелыми каплями дождя, струившимися по лицу. События прошедших дней: конференция, пожар в общежитии колледжа, визит полицейского внезапно воскресли в ее памяти. И ее неожиданное появление в Норидже уже не казалось простой случайностью. Колючий боярышник цеплялся за кофту. Ирида спотыкалась о корни вековых дубов, казавшиеся при бледном свете безмолвными корягами. Сейчас, они, словно задались целью, свалить ее с ног. Отчаяние уступало место усталости, как никак, Ирида не спала уже вторую ночь подряд. Легкий удар в затылок свалил ее с ног. Последнее, что она ощущала, прежде, чем потерять сознание – скользкие прикосновения чьих-то холодных рук и неестественно красивое лицо женщины, одетой в ярко красное платье, расшитое бисером.

Как Ларри не торопился, он не поспевал за Иридой. Всего полгода прошло с тех пор, как он отказался от очков, а контактные линзы часто вызывали у него болезненные ощущения. Он задержался в беседке, поправляя одну из линз. Драгоценное время было упущено, теперь стоило перейти к размышлениям, куда могла побежать девушка? В Норидже она впервые, ничего здесь не знает, и вполне может потеряться, если быстро не возьмет себя в руки. Ларри в задумчивости огляделся, надо попытаться поставить себя на место сбежавшей. Ветер успел нагнать туч, и к тому же, Луна, скрылась за облаками. Темень не располагала к дальнейшим поиска м, как назло, у Ларри не было с собой даже карманного фонарика. В каком направлении могла умчаться эта сумасшедшая? Хорошо же начинается утро его дня рождения! Петляя по парку, Ларри услышал позади строгий оклик, велевший ему остановиться. Выбора у него не было, но ему не пришлось жалеть об этом. Старый привратник всего лишь ревностно выполнял свои обязанности. Со всей скоростью, на которую был способен шестидесятилетний человек, он торопился навстречу к Ларри.

– Осторожнее, мистер Андженироссо, земля очень скользкая.

Предупреждение Ларри запоздало. Грузный мужчина растянулся на кочке, споткнувшись об оброненный кем-то светильник, – Черт бы их побрал, этих бродяг, – проворчал он себе под нос, – Ах, это вы, сэр Ланкстер, простите старика.

Когда Ларри подошел к мистеру Андженироссо, тот уже поднялся на ноги, и в спешке отряхивал с одежды налипшую грязь.

Ларри взглянул на светильник, все еще лежавший у ног привратника, – Где вы обнаружили его?

– Прямо здесь. Ничего не пойму, праздно шатающиеся, не станут носить с собой светильники. А ведь, он из замка, сэр?

– Да, мистер Андженироссо. Дайте его мне, пожалуйста, – Ларри сделал несколько шагов по тропинке, ведущей к центральной аллее парка, но вдруг обернулся и спросил, – Вы не видели сегодня ничего подозрительного, мистер?

Привратник, в задумчивости почесал затылок, – Нет, как будто, нет. Старый Сандро стал плохо видеть, но слышит он все еще хорошо. Если…

– Ладно, ступайте, – Ларри поспешил оставить привратника, бестолковая болтовня которого, только отрывала бы его от поисков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Героическая фантастика