Читаем Человек из пропавшей страны полностью

Присутствующие на банкете думали, что двое американцев здесь из-за фабрики. На самом деле их интересовал новоиспеченный фонд РЭГ-Инвест. Роман Эрастович планировал сотрудничество с каким-нибудь импортным фондом и запросил условия у одного из них. Вместо развернутого письма с условиями из-за бугра прибыли эти двое, ни слова не понимающие по-русски. Через американский фонд Философ планировал наладить поток финансов западных инвесторов.

Американцы пришли в переговорную и расположились за столом. Оба радушно улыбались.

– Мы просим прощения, у вас замечательный праздник, но нам нужно спешить в аэропорт, – сказал один из них через переводчицу. – Надеемся, что вы готовы подписать контракт.

Роман Эрастович нахмурился и осторожно поинтересовался:

– У вас поменялись планы?

Забугорные гости планировали оставаться в Чирупинске еще минимум неделю.

– Нам нужно срочно лететь в Москву. Мы просим прощения за спешку. Через три часа начинается посадка на самолет, а нам еще нужно заехать в отель.

Американец положил перед Романом Эрастовичем две красивые папки с договорами. Раскрыв на нужной странице, он ткнул пальцем в место, где следует подписать. Второй американец протянул дорогую ручку. Философ взял ее и повертел в руке, чтобы привыкнуть. Глаза всех смотрели на черно-глянцевую ручку с золотым наконечником, словно на скальпель хирурга, делающего первый разрез.

– Здесь два абсолютно одинаковых экземпляра. Один ваш, один наш. Тот, что мы оставляли вам раньше – копия для ознакомления.

Сафаров и Философ переглянулись. Никто из них не читал договора. Договор на английском. Последние дни получились скомканными.

– Сейчас наша компания предоставляет вам наилучшие условия, – сказал один из гостей. – Было бы неразумно не воспользоваться этим.

Роман Эрастович поднес ручку к бумаге. Деньги нужны. Трубопрокатный высасывал из него больше, чем он рассчитывал, и покупка фабрики влетела в копеечку. Без модернизации о прибыли можно забыть. Для модернизации нужны крупные инвестиции из легального бизнеса. Роман Эрастович помнил только те условия, которые американцы озвучили в устной беседе неделю назад. Кругляш светильника на потолке, казалось, жарил не хуже солнца. С плаката на стене подмигивали беззаботные певицы. Люди в комнате переговоров сидели молча и не двигались. Если закрыть глаза, можно подумать, что вокруг никого нет. Тишина стала напрягать. Роман Эрастович посмотрел на Сафарова и произнес:

– Мой топ-менеджер может подписать договор?

Сафаров всегда был против подписаний любых договоров без абсолютной ясности в условиях. Он только начал изучать английский и уже столкнулся с рядом трудностей. Например, деловой английский имел вариации смыслов. При переводе на русский подлинное значение могло ускользнуть. Это настораживало. Договор необходимо не просто качественно перевести, но и показать юристам, которым известна американская юридическая система.

– Любой из вас может подписать договор и это будет иметь одинаковую юридическую силу, – резюмировал американец. Его однообразная улыбка начинала раздражать.

– Роман Эрастович, ты же понимаешь, что мы не готовы, – сказал Сафаров рядом сидевшему Философу.

– Так и есть. Но иногда приходится сначала делать, а потом думать, – ответил Философ.

– Я тебя не узнаю, Роман Эрастович. У нас есть хоть какое-то обоснование?

– Марк Аврелий как-то сказал: “Делай что должен и будь что будет”.

– Не густо.

Они поняли друг друга. В те годы часто действовали именно так. Хотя, не только в те годы. И не только в нашей стране. Баланс между быстрым принятием решений и нудным выяснением нюансов до сих пор у всех разный. Но тогда вокруг деловой среды витал воздух успеха и новых горизонтов, которые открывались с неимоверной скоростью.

Роман Эрастович передал ручку. Сафаров взял ее и подписал оба экземпляра. Никто тогда не предполагал, к чему приведет эта подпись. Сделка оказалась одной из самых выгодных в тот период. Американцы заулыбались еще шире. После финальных рукопожатий забугорные гости поспешили на такси, а Философ и Сафаров направились в зал.

– Бери подругу и садись рядом со мной, – пригласил Роман Эрастович.

Палладий и Алиса в это время переместились за стол городского начальства. Роман Эрастович знаком попросил Свету сесть рядом с ним. Обширный стол на шесть персон заставлен яствами, среди которых самыми знакомыми были устрицы с лимоном, которые Сафаров терпеть не мог. Ни картошки, ни макарон, ни нормальных котлет. Им тут же принесли чистые приборы.

– Не будешь против, если я познакомлюсь с твоей дамой? – спросил Философ, хлопнув стопку заморского джина. – Вы откуда и как вас зовут?

– Света. Из деревни. Оттуда же, откуда и Марат. Мы одноклассники, – добродушно улыбаясь, ответила Светка.

– Вот как, – алкогольный румянец играл на щеках Философа. – И чем вы занимаетесь?

– Учусь в университете.

– А-а, – он посмотрел на Сафарова, нарочито широко раскрыв глаза. – Так это мы ее в университет устроили?

Марат кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги