Читаем Человек из Высокого Замка полностью

— Да успокойся ты… ну, надень это чертово платье! Зачем столько шума? У тебя, наверное, что-то с головой, — несешь какую-то чушь про убийство, и все только потому, что мне захотелось проехаться с тобой после обеда и проведать того типа с книжной обложки…

В дверь постучали.

Джо осторожно приблизился к двери и отворил.

— Гостиничное обслуживание, — сказал бой. — Вы оставляли заказ у портье?

— Ах, да, — ответил Джо и отошел к кровати. Взял купленные в Денвере сорочки и передал их бою. — Сможешь погладить и принести через полчаса?

— Только выгладить? Стирки не потребуется? — осведомился бой, разглядывая сорочки. — Думаю, что успею. Да, конечно. Пожалуйста.

Когда Джо закрыл за ним дверь, Юлиана спросила:

— Откуда ты знаешь, что новую белую сорочку не надевают, не прогладив?

Вместо ответа он пожал плечами.

— Я и забыла, — сказала Юлиана, — а женщине такое необходимо помнить. Когда вынимаешь их из упаковки, они вечно измяты.

— Когда-то в молодости я любил нарядиться и поразвлечься.

— Как ты узнал, что здесь имеется такой вид обслуживания? Я и не подозревала… Неужели ты и в самом деле постригся и выкрасил волосы? Мне думается, что ты блондин и просто снял парик. Правда? Я угадала?

Он снова лишь пожал плечами.

— Должно быть, ты — агент СД, — сказала она. — И только прикидываешься итальянцем и шофером грузовика. Признайся, ты же никогда не воевал в Северной Африке. Я уверена, тебя заслали сюда убить Абендсена. Какая же я дура! — Юлиана почувствовала себя вконец измученной и обессиленной.

После минутного молчания Джо проговорил:

— Собственно, в Африке я на самом деле воевал. Правда, не на батарее майора Парди, а в дивизии «Бранденбург». Вермахт Коммандо. Это мы пробрались в штаб-квартиру британских войск. И я действительно принимал участие во многих операциях. В том числе и под Каиром. Как унтер-офицер имею награду и благодарность.

— Твоя авторучка — это оружие?

Он не ответил.

«Это бомба», — внезапно пришло ей в голову, и она высказала свое предположение вслух. — Бомба-ловушка, взрывающаяся при попытке разобрать ее.

— Да нет. То, что ты видела, всего лишь двухваттный приемопередатчик. Для поддержания постоянной связи. На случай, если планы изменятся. При нынешней неопределенности ситуации в Берлине такое вполне возможно.

— Ты свяжешься с ними перед тем, как это сделать? Чтобы получить подтверждение?

Он кивнул.

— А ты ведь вовсе не итальянец, ты — немец.

— Швейцарец.

— А мой муж — еврей, — сообщила она.

— Меня не касается, кто твой муж. От тебя только и требуется — надеть платье и отправиться со мной обедать. И сделай что-нибудь с прической. Сходи к парикмахеру. Может, салон при отеле еще открыт. Ты могла бы сходить туда, а я тем временем приму душ и дождусь выглаженных сорочек.

— Как ты собираешься его убить?

— Ну прошу тебя, Юлиана, надень это платье! Я позвоню и узнаю насчет парикмахера. — Он подошел к телефону.

— А зачем, собственно, я тебе понадобилась?

Набирая номер, Джо пояснил:

— У нас имеется досье на этого Абендсена. Похоже, ему особенно по вкусу сексапильные брюнетки средиземноморского или ближневосточного типа.

Пока Джо разговаривал с портье, Юлиана прилегла на кровать и, прикрыв лицо рукой, закрыла глаза.

— У них есть парикмахерша, которая сможет тобой заняться, — сообщил Джо, положив трубку. — Ступай-ка в салон, это внизу, на втором этаже. — Он что-тосунул ей в руку. Открыв глаза, она увидела германские банкноты. — Это тебе на прическу.

— Оставь меня в покое. Я очень тебя прошу.

Он взглянул на нее с любопытством и вместе с тем озабоченно.

— Сиэтл выглядит так же, как Сан-Франциско, — еще до того, как там случился Большой пожар, — сказала она. — Взаправдашние старые деревянные дома, каменных почти нет, а холмы совсем как во Фриско. Японцы поселились там задолго до войны. Заняли полностью торговый квартал — дома, магазины. Все такое старое. Это в порту, — я туда как-то приехала с одним моряком. Маленький старичок японец стал моим учителем, я брала у него уроки. Звали его Минору Ишоясу. Кругленький такой, как яичко. Он носил жилет и галстук-бабочку. Его зал размещался над какими-то японскими конторами. На дверях висела старомодная золоченая табличка, и у него, совсем как у дантиста, имелась своя приемная. Я даже помню название разложенных на столике журналов — «Нэйшнл Джиогрэфикс».

Нагнувшись, Джо ухватил ее за руку и насильно заставил сесть.

— Что с тобой происходит? Ты ведешь себя как ненормальная, — сказал он прямо ей в лицо, пытаясь, видимо, что-то прочесть в ее глазах.

— Я умираю, — проговорила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги