Десять пар черепах не в силах противиться ему.
Постоянные усилия доставляют счастье.
Царь представит его Богу.
«Теперь шестерка в третьей линии». Голова пошла кругом:
Обогащение наперекор превратностям судьбы.
На сердце чистом нет вины.
Иди срединным путем.
И явись с посланием к царю.
«Царь»… это, должно быть, Абендсен. «Послание» — новый экземпляр его книги. «Превратности судьбы»… — Оракулу известно, что с ней произошло, — весь этот кошмар с Джо, или, как он там еще… Она прочитала комментарий к шестерке в четвертом положении:
Если пойдешь срединным путем
И явишься к царю,
Он последует за тобой.
«Необходимо ехать, — поняла Юлиана. — Даже если Джо смог бы отправиться следом». Она обратилась к последней подвижной линии — девятка наверху:
Он никому не доставляет богатства.
Некто наносит ему удар.
Сердце его непонятно.
Поражение.
«О Боже, здесь сказано об убийцах — агентах гестапо, — подумала она. — Джо или же кто-то, как он, явится оттуда и убьет Абендсена».
Сорок третья гексаграмма. Приговор «И-чинг» гласил:
Надлежит решительно все раскрыть.
При дворе царя.
Все должно быть объявлено в соответствии с правдой. Опасность.
Непременно следует объявить своему городу.
Выступать с оружием не приказано,
Однако должно предпринять действие.
Итак, нет смысла возвращаться в отель и что-либо предпринимать в отношении Джо: в любом случае ему на замену пришлют других. Второй раз, и уже более настойчиво, предсказание велит ей предостеречь Абендсена, пренебрегая соображениями собственной безопасности. Она обязана доставить ему истину.
Закрыв книгу, Юлиана выехала на дорогу, и ее машина снова вклинилась в уличный поток. Вскоре она отыскала дорогу от центра Денвера до главного автобана, ведущего на север.
Она возносила благодарения Богу, доктору Тодту и его автобанам, мчась во мраке при свете фар. В Шайенн к десяти она так и не успела: спустила камера. Ей ничего не оставалось, как съехать с основной дороги в поисках ночлега.
Вскоре она заметила указатель съезда с автобана: «
Юлиана остановила машину, с трудом выбралась из нее и облегченно вздохнула. Весь день в пути, с восьми утра. Чуть дальше по улице она увидела аптеку и направилась туда. Через минуту она уже стояла в уютной телефонной кабинке и набирала номер Абендсена.
Хвала Богу, номер значился в телефонной книге. Она бросила двадцатипятицентовик, и связь включилась.
— Слушаю, — раздался приятный энергичный голос. Судя по всему, он принадлежал молодой женщине, наверное, ее ровеснице.
— Госпожа Абендсен? — спросила Юлиана. — Можно попросить к телефону вашего мужа?
— Простите, а кто его спрашивает?
— Я прочитала книгу вашего мужа, — сообщила Юлиана. — Ехала к вам целый день из Кэнон-сити, Колорадо. Сейчас я в Грили. Рассчитывала встретиться с вами еще сегодня, но не получилось. Поэтому хотелось бы узнать, смогу ли я повидать вашего мужа завтра.
Тем же приятным голосом госпожа Абендсен ответила:
— Сегодня, наверное, уже поздно: мы собираемся ложиться спать. Но, возможно, у вас имеется какая-то особая причина для встречи с мужем? Все эти дни он очень занят.
— Я хотела бы побеседовать с ним, — сказала Юлиана. Голос ее стал напряженным. Ей нездоровилось, во рту пересохло, ощущался противный привкус. Из телефонной кабинки она видела, как аптекарь у прилавка с напитками готовил молочный коктейль для четырех подростков. Она позавидовала им, почти не слушая, что говорит ей госпожа Абендсен. В эту минуту Юлиана думала лишь о холодном, освежающем напитке и сэндвиче с курятиной.
— Готорн работает не по расписанию, — между тем оживленно говорила госпожа Абендсен. — Я не уверена, что завтра он сможет уделить вам время. Но если все же…
— Хорошо, — перебила ее Юлиана. — Я прочитала книгу вашего мужа, и она мне очень понравилась. Книгу я взяла с собой.
— Понятно, — сказала снисходительно госпожа Абендсен.
— Мы задержались в Денвере, чтобы сделать покупки, и потеряли массу времени.
«Нет, — подумала она, — теперь все не так, все очень изменилось».
— Извините, — внезапно выпалила она, — это пророчество велело мне ехать в Шайенн.