— Ой, золотце, — пробормотала она. — Пожалуй, одной прической тут не обойтись. Да ты же совсем голенькая… Ну-ка, вернись в номер и для начала оденься. А потом уж выходи. Боже мой… — она открыла перед Юлианой дверь. — Скажи своему парню, чтобы он хорошенько привел тебя в чувство. Я прикажу прислать вам кофе. — Она втолкнула Юлиану в номер и захлопнула за ней дверь.
«Так это была парикмахерша», — догадалась Юлиана. Взглянув на себя в зеркало, она обнаружила, что женщина права: на ней абсолютно ничего не было.
— Джо, — сказала она, — меня не пускают. — Она подошла к кровати, отыскала свой чемодан и вытряхнула содержимое. Белье, блузка, юбка… туфли на низком каблуке. — Велели вернуться, — сообщила она. Гребешок наконец нашелся, и она тщательно причесалась. — Такая неожиданность! Она уже подходила к двери, почти что стучала. Так лучше, не правда ли? — Она повернулась перед зеркалом, становясь на цыпочки. — Ой, мне так стыдно… — сообщила она, глядя на Джо. — Прямо не знаю, что я творю. Что ты мне такое дал? Мне стало не лучше, а хуже.
Все еще сидя на полу, по-прежнему сжимая шею, Джо проговорил:
— Слушай, ну ты даешь! Ты же перерезала мне аорту.
Закрыв ладонью рот, она прыснула:
— Боже, какой ты смешной! Вечно все перевираешь. Аорта — в груди. Наверное, ты хотел сказать — сонную артерию.
— Ты же прекрасно знаешь: стоит мне убрать руки, и за пару минут я истеку кровью. Помоги же мне, — вызови врача или неотложную помощь. Поняла? Ты что, нарочно это сделала? Похоже на то… Ну ладно, позвони же или приведи кого-нибудь…
Подумав, она объявила:
— Я это сделала специально.
— Как бы там ни было, приведи хоть кого-нибудь, наконец. Ну, сделай же это для меня.
— Сам сходи.
Она заметила, что кровь сочится у него меж пальцев и стекает по рукам. На полу уже образовалась лужа.
— Я и пошевелиться боюсь. Мне придется остаться здесь.
Она накинула плащ, взяла чемодан и подхватила свертки с обновками, — сколько смогла. Убедилась, что не забыла коробку с голубым платьем. Уже открывая дверь, обернулась:
— Я, наверное, скажу обо всем внизу. Портье.
— Скажи…
— Ладно. Я им сообщу. Только не пытайся меня разыскивать в Кэнон-сити. Туда я не вернусь. Со мной большая часть твоих немецких денег, так что все в порядке. Прости и — до свидания. — Она захлопнула двери и, прижимая к себе пакеты, побежала по коридору.
У лифта элегантно одетая пара помогла ей занести багаж.
— Благодарю вас, господа, — сказала Юлиана, когда они выходили из лифта.
Когда бой вынес багаж из отеля, она разыскала администратора, и тот объяснил ей, как попасть в подземный гараж. Служащий гаража подогнал «студебеккер». Портье собственноручно уложил в багажник свертки и чемодан. При этом он так мило улыбался, что она оставила ему огромные чаевые. Ее изумило, что никто не удивился и не пытался ее задержать. «Наверное, они уверены, что за все платит он», — пришло ей в голову. Спустя минуту она уже выезжала по ярко освещенной гаражной рампе на вечернюю улицу.
И, только доехав до перекрестка, она вспомнила, что ни слова не сказала администратору о том, что Джо требуется медицинская помощь. Он прождет так до конца света или, по крайней мере, до тех пор, пока в номер не зайдет горничная. «Надо вернуться, — подумала она, — или позвонить. Нужно остановиться у первой же телефонной будки».
«Как глупо все вышло, — размышляла она. — Ну, кто бы мог подумать всего час назад, что так получится? Еще немного, — они переоделись бы и отправились обедать. Может, даже сходили бы в ночной клуб». Она заметила, что плачет. Слезы катились по лицу и капали на блузку. Жаль все же, что она не посоветовалась с гадательной книгой. «И-чинг» предостерегла бы ее. Ну почему она не сделала этого? «И времени оставалось достаточно: и по пути сюда, и еще до отъезда». Помимо воли она начала всхлипывать. Сколько Юлиана ни силилась, успокоиться ей не удавалось. Сквозь стиснутые зубы прорывался протяжный жалобный стон.
Она съехала на обочину и, не выключая двигателя, сидела, засунув руки в карманы плаща. «Боже мой, — жалела она себя, — приключится же такое… Ну, видно, чему быть, того не миновать…» Она вышла из машины и достала из багажника чемодан. Раскрыла его и принялась рыться. Вытащила оба тома «И-чинг». Под шум работающего мотора она начала подбрасывать три десятицентовика, пристально вглядываясь в них.
«Что мне делать? Умоляю, скажи, что делать?»
Сорок вторая гексаграмма. «Рост», с подвижными линиями во втором, третьем, четвертом и верхнем положениях, — переход к сорок третьей гексаграмме. «Перелом». Она начала нервно пробегать глазами текст, выхватывая одну за другой фразы и пытаясь осмыслить их. О Боже! Текст идеально подходил к ее ситуации. Еще одно чудо: прошлое предстало перед глазами в виде схемы или некоего плана:
Действие.
Приносит пользу.
Пересечение великих вод будет во благо.
«Да, пора в путь. Надо что-то предпринимать, а не сидеть сложа руки… Так, дальше — подвижные линии».