Читаем Человек как субъект и объект восприятия: фрагменты языкового образа человека полностью

3) отмечена относительная бедность собственно предикатной лексики, что вызвало необходимость определить словарь глаголов, обслуживающих ситуацию ТВ.

Инвариант ситуации ТВ можно представить следующим образом:

X воспринимает Y (Z-том).

X – субъект восприятия, одушевлённое существо: человек, животное, растение (через описание человеком).

Y – объект восприятия: всё, что можно осязать. По нашим наблюдениям, объекты ТВ поддаются классификации следующим образом: человек и части тела человека, природные объекты (растения, почва, водоёмы), объекты быта (ткани, одежда, продукты питания), объекты, связанные с профессиональной деятельностью человека.

Z – орган восприятия. При пассивном восприятии это вся кожная поверхность, при активном осязании – рука.

Уровень традиционного лингвистического описания языкового значения предполагает обобщённое описание значений, употреблений языковых единиц и структур в отвлечении от психологии говорящего человека и психологической реальности выполняемого описания.

Для обозначения ситуации ТВ чаще всего используются глаголы разных тематических классов:

• глаголы контактно-направленного действия (сведения о характере поверхности и других свойствах предметов человек получает в результате различных действий с предметами),

• глаголы целенаправленного действия (для целостного восприятия предмета необходим анализ поверхности, выделение существенных признаков),

• глаголы воздействия на объект (ТВ играет важную роль в трудовой деятельности человека),

• глаголы перемещения по поверхности объекта (в процесс ТВ включены двигательные компоненты).

Большое разнообразие предикатной лексики, участвующей в описании ситуации ТВ, реконструируется в виде семантического поля, единицы которого входят в отношении синонимии (касаться – трогать), конверсии (прощупать – прощупываться), словообразовательно-семантической деривации (щупать – ощупать, прощупать).

К ядру семантического поля следует отнести глаголы касаться, трогать, которые выражают инвариантное значение поля в качестве его единиц-согипонимов (касаться – щупать, касаться – гладить). К околоядерной части относятся глаголы со значением процесса восприятия щупать, шарить, осязать, глаголы контактно-направленного действия обхватить, прижаться, глаголы воздействия на объект сжимать, растирать, обжигать, глаголы перемещения по поверхности объекта: увязнуть, цепляться. Околоядерные единицы семантического поля обладают более сложным, насыщенным содержанием, отражая то, как производится действие, как протекает процесс (прижиматься, гладить). В значение предикатов могут входить компоненты, относящиеся к признаку объекта (вязнуть), типу орудия действия (целовать, запнуться, облокотиться), результату действия (нащупать, дотянуться).

Данные, полученные человеком в процессе восприятия и познания окружающего мира, определённым образом представлены в его сознании. Языковое сознание исследуется через семантику языковых единиц, овнешняющих его в процессе номинации и коммуникации с целью выявления психологической реальности выявляемых фактов. Материалом для анализа ситуации ТВ в языковом сознании индивида послужили результаты разноаспектного лингвистического эксперимента, включающего составление словарной дефиниции анализируемых слов, составление словосочетаний, свободный ассоциативный эксперимент, эксперимент по конструированию типовых семантико-синтаксических ситуаций. В различных экспериментах принимало участие 650 человек.

Цель экспериментов можно определить следующим образом.

1. В связи с тем, что для обозначения ситуации тактильного восприятия нет специальных средств обозначения, важно выяснить, в какой степени указанные предикаты относятся к семантическому полю тактильного восприятия.

2. Проследить, как представлены обязательные и факультативные элементы пропозиции тактильного восприятия.

3. Представить механизмы семантической деривации предикатов тактильного восприятия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Япония: язык и культура
Япония: язык и культура

Первостепенным компонентом культуры каждого народа является языковая культура, в которую входят использование языка в тех или иных сферах жизни теми или иными людьми, особенности воззрений на язык, языковые картины мира и др. В книге рассмотрены различные аспекты языковой культуры Японии последних десятилетий. Дается также критический анализ японских работ по соответствующей тематике. Особо рассмотрены, в частности, проблемы роли английского языка в Японии и заимствований из этого языка, форм вежливости, особенностей женской речи в Японии, иероглифов и других видов японской письменности. Книга продолжает серию исследований В. М. Алпатова, начатую монографией «Япония: язык и общество» (1988), но в ней отражены изменения недавнего времени, например, связанные с компьютеризацией.Электронная версия данного издания является собственностью издательства, и ее распространение без согласия издательства запрещается.

Владимир Михайлович Алпатов , Владмир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Культурология
Английский язык с Конаном-варваром
Английский язык с Конаном-варваром

В книге предлагается произведения Роберта Е. Говарда, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.\Метод чтения Ильи Франка\Содержание:Дочь ледяного великанаПроклятие монолитаЗамок ужасаЗа Черной рекойТени Замбулы

Илья Михайлович Франк , Илья Франк , Олег Дьяконов , Роберт Говард , Роберт Ирвин Говард

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Фэнтези / Языкознание / Образование и наука