Для доказательства справедливости церковных реформ использовались фактически все издания Печатного двора. Например, одной из важных с этой точки зрения книг стал Архиерейский чиновник, вышедший в марте 1677 г. Он был напечатан «в десть» «евангельской и никитинской азбукой» «наймом», тиражом 80 экземпляров. Сразу же было подготовлено и напечатано тем же тиражом второе издание книги. Все без исключения книги были переданы в Патриарший казенный приказ по цене «без прибыли», «по чем в деле стали». Даже преосвященному Симеону и дьяку Максиму Протопопову вместо обычных экземпляров каждого нового издания в виде очередного «жалования» были даны не Чиновники, а книги Иоанна Златоуста. Чиновник — большая книга («в десть», 2°), содержавшая 25 тетрадей (198 л.), — включал все три чина Литургии, подавлении всех членов клира от иподьякона до протопресвитера, игумена и архимандрита, чин освящения антиминса, благословения колива и ряд справочных текстов. Открывалась книга «Соборным изречением», в котором говорилось: «…обретошася во архиереех российских в церковных последований чинех некая несогласия и рознства; и во одеждоношении
«Соборное изречение» утверждало, что основной причиной всех событий были «разночтения», возникшие даже в чине литургии в результате «самомнения и самочиния». Там же говорилось, что именно противники исправления книг вносят в Церковь «новины»; «хощут прибегнути древняя предзакония». «Соборное изречение» четко формулировало цель издания: «ныне соборне» подготовлена книга «священнослужения архиерейскаго», чтобы «вся сия зде написанная» должна попасть всем архиереям и во все епархии. Главная цель всех действий каждого архиерея сформулирована как «еже хранитися чину церковному… писанному и неписанному, древнепреданному от богоносных отец наших… И никому ино что ново в церковь вносити, или что пременяти, или кому что от себе умышляти»[261]
.а
б
в
г
Скрижаль. М.: Печ. двор, 1655–1656 (Я. II, 74): а — часть оглавления книги;
В книге всячески подчеркивается, что именно Церковь хранит древнее благочестие и стремится исправить все отступления от такового. Эта мысль повторялась фактически во всех изданиях, по крайней мере литургических. Например, в Триоди постной 1656 г. (вышла 17 марта) говорилось, что ее текст сверен с книгами греческими, сербскими, «харатейными славенскими», но издатели «от себе же ничто не принесоша».
Следующим изданием, продолжившим полемику «Жезла» Симеона Полоцкого, была книга «Увет духовный», подготовленная первым архиепископом новой Холмогорской и Важеской епархии, участником «прений» 1682 г. в Грановитой палате Афанасием. Наличие среди авторов Печатного двора Афанасия Холмогорского не просто показательно, а даже символично. Он был олицетворением переходного времени конца XVII в.: оставаясь традиционалистом, сторонником и поборником единообразия, грекофилом в церковных делах, Афанасий уже человек новой эпохи — талантливый географ, интересовался астрономией, увлекался техническими новинками, проявил себя как яркий полемист в сложной ситуации «прений» в Грановитой палате 5 июля 1682 г. и как талантливый руководитель новой и важной в условиях борьбы XVII в. северной епархии. Однако с этой точки зрения особенно важна оценка, данная Афанасию Т. В. Панич (вслед за В. М. Верюжиным): «При всем многообразии интересов главным увлечением Афанасия всегда оставались книги: стремление к образованию, книжность составляет основной мотив его жизни»[262]
.Афанасий назвал труд «Увет духовный», в делах Приказа книг печатного дела «Увет» назван «Возглашения на раскольников», так как книга открывается текстом патриарха Иоакима, названным «Возглашение увещательно всему российскому народу…». Издание в четвертую долю листа (4°) содержало 34 тетради, вышло 20 сентября 1682 г. тиражом 1200 экземпляров. Книга была отпечатана всего за три недели, так как работа велась одновременно в трех палатах на восьми станах.