Читаем Человек-подушка полностью

Катурян. (пауза) Нет. Нет, я не могу. Но я страшно рад, что она жива. Я ужасно рад.

Ариэль. Я верю, что ты рад за нее. Я верю, что ты рад за нее. Я верю, что ты даже больше рад за нее, чем за него. Я задал тебе совсем другой вопрос, основанный на некоторых моих подозрениях, которые я только что получил, а я получил только что сразу несколько поводов к самым серьезным подозрениям! И я думаю, что мистер Тупольски, его детективное высочество, сейчас порвет меня на хрен! Вот тот еврейский мальчик, чьи пальчики ты отрезал, отчего он и умер от потери крови… Какого цвета были его волосы?

Катурян. Что?

Ариэль. Какого цвета были его волосы?

Катурян. Он был брюнет. Темноватые волосы.

Ариэль. «Он был брюнет». Отлично. Разумеется, если это был еврейский мальчик, то «он был брюнет». Превосходно. Ну так вот, чтобы ты знал, сволочь, мама его родилась в Ирландии, и он был похож на рыжего ирландского сеттера! Может быть, тебя еще спросить что-нибудь о девочке, которую нашли на пустоши?

Катурян. Нет.

Ариэль. Нет. Потому что ты не убивал этих детей. Так?

Катурян. Нет.

Ариэль. Ты даже никогда в глаза их не видел, не так ли?

Катурян. Нет.

Ариэль. Ты просил брата убивать их?

Катурян. Я ничего не знал об убийствах до сегодняшнего дня.

Ариэль. Твоих родителей тоже убил твой брат?

Катурян. Я убил наших родителей.

Ариэль. Единственное убийство, которое мы можем точно записать на твой счет, это убийство твоего брата. Принимая во внимание смягчающие обстоятельства, я сомневаюсь в том, что ты будешь за это казнен. А факт убийства родителей еще надо доказывать от начала и до конца…

Катурян. Я убил своих родителей. (Пауза.) Я убил своих родителей.

Ариэль. Верю, что ты это сделал. (Пауза.) Но ты не убивал детей, правда ведь?

Катурян трясет низко опущенной головой.

Ты свидетель, Тупольски.

Ариэль закуривает. Тупольски, каким-то чудом вновь обретая свое привычное спокойствие, садится.

Тупольски. Отличная работа, Ариэль.

Ариэль. Спасибо, Тупольски.

Тупольски. И, кстати говоря, я очень рад, что девочка жива. Я просто не дал эмоциям выйти наружу. Вот и все.

Ариэль. Ну, да, да. Конечно.

Тупольски. Конечно? (Пауза.) Хм… Ну, хорошо, только для того чтобы удовлетворить мое любопытство. Почему же вы, мистер Катурян, признались в этих трех убийствах, если вы знали, что вслед за этим последует расстрел?

Катурян. Вы знаете, что я убил Михала. Когда вы нашли третьего ребенка, вы обнаружили убитых мною родителей. Я полагал, что если я соглашусь на все, чего вы от меня ждете, я по крайней мере спасу свои рассказы. Я надеялся хотя бы на это. (Пауза.) Я хотя бы на это надеялся.

Тупольски. Ммммда… Не стыдно?

Катурян. За что стыдно?

Тупольски. Наши обещания сохранить ваши рассказы были даны вам в обмен на ваше чистосердечное признание, как этого требует наш печальный бизнес. Теперь же из того, что вы нам сейчас говорите, раз вы не убивали детей, а так же из-за вонючей зеленой краски, которой заляпан весь пол, совершенно очевидно выходит, что ваше признание вовсе не было чистосердечным. Соответственно, если ваше признание не было чистосердечным, то ваши рассказы должны быть сожжены.

Тупольски берет мусорное ведро, выливает туда бензин для зажигалок, достает спички.

Катурян. Надеюсь, вы это сейчас сказали не всерьез.

Тупольски. Вот ваш мешок. Наденьте его, пожалуйста. Мы сейчас запалим костерок.

Катурян. Ариэль, умоляю вас…

Тупольски. Ариэль? Ответь мне как честный человек, мы обещали не сжигать эти рассказы, если признание будет чистосердечным?

Ариэль. О господи, Тупольски…

Тупольски. Мы обещали не сжигать рассказы, если его признание будет чистосердечным? Да или нет?

Ариэль. Да, именно так и было.

Тупольски. А он сознался в убийстве еврейского мальчика, которого на самом деле не совершал.

Ариэль. Да, точно.

Тупольски. Он ведь сознался в убийстве девочки лезвиями от бритвы, которого на самом деле не совершал?

Ариэль. Да, сознался.

Тупольски. Он ведь сознался в убийстве зеленого ребенка, который даже не был убит?

Ариэль. Да, он сознался в этом.

Тупольски. Можем ли мы, согласно нашему неоспоримому праву, как люди чести, сжечь все рассказы мистера Катуряна?

Катурян. Ариэль…

Ариэль. (печально) Это наше неоспоримое право.

Тупольски. Это наше неоспоримое право. Здесь около четырехсот рассказов, и если мы присовокупим сюда несколько копий из «Либертада», где опубликован еще один его рассказ, это и будет полное собрание сочинений Катуряна К. Катуряна. Все, что он написал за свою жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги