Вы хотите сказать, что у вас есть другие опасения?
Эдме.
И да и нет. Кстати, вот этот господин, только что покоривший вас…
Г-жа Лемуан.
Ну, это преувеличение!
Эдме.
Так вот, я не особенно удивлюсь, если узнаю, что он уже вскружил голову Осмонде.
Г-жа Лемуан
(она шокирована). Что вы такое говорите, Эдме!
Эдме.
Осмонда вообще не слишком любит детей; воскресная школа для нее скорее ярмо. Так что, согласитесь, заботливость, которую она проявляет к этим двум девочкам, наводит на размышления.
Г-жа Лемуан.
Осмонда — как ее отец, который всегда был воплощенная самоотверженность… И поскольку у нее перед глазами постоянно такой пример, то нет ничего удивительного в том, что она исполнилась сочувствием к этим бедным деткам. И вообще, видите ли, Эдме (с некоторой торжественностью), людям всегда надо доверять.
Эдме.
Да?..
Г-жа Лемуан.
Всегда — и невзирая ни на что.
Эдме.
Что я должна на это ответить?
Г-жа Лемуан.
Я видела много безобразного вокруг себя, Эдме. И тем не менее, несмотря на этот печальный опыт…
Эдме
(голос ее задрожал). На что вы намекаете?
Г-жа Лемуан
(спохватившись). О, это давняя история.
Эдме.
Вот как?
Г-жа Лемуан.
Одним словом… тогда было от чего прийти в отчаяние.
Эдме.
Да, да. Любопытно, что Клод при мне ни разу не обмолвился о событии, которое вас тогда, по-видимому, потрясло. Это так?.. Очевидно, то был секрет… ему не принадлежавший?
Г-жа Лемуан
(уклоняясь от ответа). Но, разумеется, если вы этим так обеспокоены…
Эдме
(устремляет на нее вопросительный взгляд). А! Ну да, вы сейчас говорите об Осмонде… я не сразу сообразила. Не то, что обеспокоена, но — отношусь с недоверием.
Г-жа Лемуан.
Однако, мне кажется, она так похожа на своего отца…
Эдме.
Вы находите?
Г-жа Лемуан.
Во всяком случае в том, что касается морали…
Эдме
(двусмысленным тоном). Да, да…
Г-жа Лемуан.
Как говаривал мой бедный муж: «тот же звук души».
Эдме.
У меня еще не было счастливой возможности слышать душу своей дочери.
Г-жа Лемуан.
Но если бы Клод разделял ваши тревоги, он бы мне наверняка…
Эдме.
Клод вам говорит все?
Г-жа Лемуан.
Все, что он считает себя вправе мне сказать.
Эдме.
Впрочем, когда я вижу, как исправно он вам отсылает раз в неделю небольшую бандероль…
Г-жа Лемуан.
Я не нахожу слов, чтобы высказать, какое благо для меня — эти письма. Недавно я перечитала старые письма Клода: среди них есть такие прекрасные… почти трагические. Я готова была переписать для вас отрывки.
Эдме.
К какому времени они относятся?
Г-жа Лемуан.
Это первые годы вашего брака.
Эдме.
И вы говорите — они трагические?
Г-жа Лемуан.
Клод переживал тогда тяжелейший душевный кризис. Вы же знаете, что в какой-то момент он даже думал оставить пасторскую службу.
Эдме.
Как?..
Г-жа Лемуан.
Не станете же вы уверять меня, что ни о чем не догадывались!
Эдме.
Но я действительно ничего об этом не знала. Первые годы нашей супружеской жизни… в ту пору мы совсем не были близки. Не можете ли вы мне сказать точно, каким временем датированы эти письма? Он их писал до… ну, скажем, девятьсот третьего года?
Г-жа Лемуан.
Все они написаны до девятьсот третьего года. Но к чему этот вопрос?
Эдме.
Мама, уверяю вас, нет нужды притворяться; вы выдали себя только что… тсс!..
Клод
(входя). Ты помнишь адрес Жюно? Не могу найти его письма. По-прежнему улица Карла Маркса?
Эдме.
По-моему, они переехали; вы не помните, мама?
Г-жа Лемуан.
Я не поддерживаю с ними отношений. Они окончательно сделались большевиками — как, впрочем, все в Шо-де-Фон. Твой отец, которого отличал здравый смысл, уже тогда был в ужасе.
Эдме
(с раздражением). Удивительно, что ты не находишь письма: утром я его положила в папку для корреспонденции, требующей ответа.
Клод.
Ну хорошо, хорошо.
Эдме.
Сколько раз я тебе говорила… Когда же в этом доме будет порядок!
Клод.
Порядок — до такой степени… от этого можно сойти с ума. Сейчас закончу письмо и вернусь. (Уходит.)
Эдме.
И этот внутренний кризис… Но ведь Клод не из тех людей, кого когда-либо терзали тревоги. Для него все так ясно, так просто! И слава Богу: что бы со мной стало, будь он другим!
Г-жа Лемуан.
Безусловно, мы все в большом долгу перед ним.
Эдме.
О! Я собиралась говорить вовсе не о признательности. Человека не благодарят за то, что он такой, какой есть. (Снова, с нажимом.) Так вы уверены, что это было до девятьсот третьего?
Г-жа Лемуан.
Абсолютно. Потом, напротив, словно покой снизошел на него: как будто он увидел свет впереди, которого раньше не замечал…