Читаем Человек с глазами волка полностью

С тех пор безнаказанно приходить в мёртвые города могли только те, кто действительно нуждался в покое или защите.


* * *


Услышав предложение Эндрю, Мариэтта не произнесла ни слова против. Да и смысл возражать?

Всё равно это чужой мир. Она никого здесь не знает, никто не знает её. Почему бы не уйти?

В тот же день они отправились в путь. Никто не стал останавливать их.

Ушли и ушли, скатертью дорога!

Разве что тень белоснежной совы следовала за ними до самых стен города.


* * *


«Я знаю это место!»

Мариэтта чуть не задохнулась от удивления. Сперва не поверила. Отмахнулась. Но нет! Вот дома, вот дорога. Вот поворот. Как всё знакомо! Всё то же!

Как так получилось, что она в своих снах видела город, о существовании которого ранее даже не подозревала?

Вдруг кольнула шальная мысль: «А что если он, как и во снах, ждет её за тем поворотом?»


Мариэтта кинулась.

Дорога вильнула, она вместе с ней.

Замерла.

Вот храм. Вот камень.

Но его нет.


«Его и не могло быть здесь, – с горечью подумала она. – Он остался там, в другом мире…»

Словно в ответ её мыслям, поднялся легкий ветер, взбил волосы.

Обернись!

Она развернулась так резко, что голова закружилась. Но, конечно же, никого не было. Здесь нет никого, кроме них. Пустота, тишина. Где-то ухнула сова.

Подошёл Эндрю.

– Ты в порядке?

Она уже успела забыть о нём! «Неблагодарная!» – отругала саму себя. Попробовала улыбнуться как можно ласковее – не получилось.

– Страшно? – спросил Эндрю.

Мариэтта кивнула.

– Ничего! – Эндрю старался говорить как можно бодрее. На самом-то деле пустота города и на него действовала угнетающе. – Дома здесь каменные, наверняка найдём что-нибудь более или менее целое…

Огляделся.

– Насколько я могу судить, вон там есть озеро, – он махнул рукой. – Нужно держаться поближе к воде. Идём!

И они пошли.


А Джарет смотрел им вслед.

О чём думал в этот момент Король домовых?..


* * *


Только ближе к ночи отыскали дом, более или менее пригодный для жилья. Небольшое каменное здание: на первом этаже – зал и кухня, на втором – три комнаты. Росшее посреди зала дерево успешно заменяло крышу.

Уставшие долгим днем, Эндрю и Мариэтта поужинали хлебом с сыром, запивая водой из фляг. После уснули, закутавшись в плащи и тесно прижавшись друг к другу.

Утром, после скудного завтрака, Эндрю отправился на охоту. Мариэтта осталась – нужно ведь навести хоть какой-то порядок! К счастью, позади дома нашла колодец с водой, ведро – натаскала воды. Впрочем, наличие ведра показалось странным. Даже огляделась вокруг. Никого. И оставить его здесь некому. А ведь ведро новое! Волшебство какое-то!

После Мариэтта разобрала нехитрые пожитки. Повздыхав, разодрала на тряпки одно платьев, принялась за уборку. К тому времени, когда вернулся Эндрю с двумя кроликами, кухня имела вполне жилой вид.

Следующие несколько недель они жили по следующему расписанию. Утром Эндрю уходил на охоту, после обеда занимался починкой дома. Мариэтта хозяйничала. И играла в весьма странную игру, которую она называла «Найди предмет». Суть заключалась в поисках вещей, пригодных в хозяйстве.

Она никогда не знала, что удастся найти в этот раз. Это могла быть посуда – чашки, тарелки, кастрюля. Или же соль, сахар, чай, перец. А когда Эндрю вернулся с охоты с порванной рубашкой, точно так же нашлись иглы, ножницы и целая коробка с нитками.

Первое время это пугало. Но брала. Куда деваться? Посуда нужна? Нужна. Соль нужна? Нужна. А сахар? Интересно только, откуда это всё берется? Впрочем, Эндрю быстро её успокоил:

– Это же заговорённый город! Здесь всякое возможно.

А потом добавил:

– Будь осторожна!

Он-то сразу понял, чьи это на самом-то деле дары, но промолчал.

Спасибо ему всё-таки!


* * *


…Он стоял на берегу озера, того самого, что неподалеку от Города Мастеров, смотрел на тонувшее солнце. Золотистые волосы теребил ветер.

– Никогда не думал, что окажусь здесь, – даже не повернулся.

Мариэтта топталась позади. «Почему я всегда робею, когда вижу его? – подумала она. – Это ведь всё-таки мой сон!»

– Почему ты молчишь? – бросил ей взгляд через плечо.

– Я хотела тебя увидеть, – решилась сказать она.

– А я – нет.

Он резко развернулся.

– Какого чёрта, сударыня! С чего это вы взяли, что имеете право дёргать меня лишь потому, что вам, видите ли, захотелось меня увидеть!

Подошёл к ней.

– Почему я позволяю тебе это делать?

Зашагал прочь. Бросил через плечо:

– Ты уже сделала свой выбор.

Мариэтта кинулась за ним.

– У тебя был не кто-нибудь, у тебя был я! – кричал он на ходу, размахивая руками, при этом рукава шелковой рубашки пузырились на ветру, как будто крылья гигантской птицы. – Я!! – ударил себя кулаком в грудь. – А что выбрала ты? – резко повернулся, ткнул в неё пальцем. – Этот город, этого идиота, неспособного даже рассказать тебе о простых вещах! И, наконец, ты выбрала... – он скривился.

Мариэтта похолодела.

«Он знает!»

Дернулась к нему, схватила за руки. Закричала:

– Презираешь меня, да? Презираешь!! Думаешь, это я выбрала, да?! Да! Это они меня выбрали! Да... да... – Глаза её позеленели, рот скривился. Мариэтта задыхалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы