Читаем Человек-тень полностью

– Он похитил женщину, которую, как мы теперь знаем, он идеализировал и которую в своих фантазиях видел своей женой. В этом и состоял его первоначальный мотив. Она больше не сможет поддерживать эту иллюзию, так как же это разрешится?

– Он либо будет игнорировать тот факт, что она оказалась не такой, какой он ее себе представлял, и продолжит, несмотря ни на что, либо избавится от нее и переключится на кого-то другого, – ответил Барда.

Конни посмотрела на коллаж из фотографий Элспит:

– Этот малый испытывает к Элспит страстные чувства. Его чувства – это не иллюзия, они настоящие в том смысле, что они вызывают соответствующие химические реакции в его мозгу. Он следил за ней, изучал ее и увидел те аспекты ее личности, которые идеально соответствуют тому, чего он хочет. Она подходит ему по всем статьям. Элспит Данвуди зажигает огонь в его крови. А ваша жена по-прежнему воспламеняет вашу кровь?

– Давайте не будем об этом, – отмахнулся Барда.

– Это не праздное любопытство, Барда, это сравнительное исследование. Подыграйте мне. В глубине души вы, я думаю, фантазируете о том, как помиритесь с женой. Чтобы это произошло, ее связь с другим должна прекратиться. Вы не раз представляли себе, как это будет. Что происходит в вашей голове в те ночные часы, когда люди занимаются сексом, плачут и воображают, как они прикончат своего издевающегося над ними партнера, или внезапно решают похитить деньги у своей компании?

Барда долго молчал. Потом сел на край кровати Конни и откинулся назад:

– Этой связи пора уже прекратиться. Проходят месяцы, и интрижка становится скучной. Ее новизна притупляется. Любовники начинают надоедать друг другу. Их роман становится таким же рутинным, как наш брак, и женщина понимает, что сменяла шило на мыло.

Конни прижала ладонь к животу.

– Броуди, – тихо проговорила она, – я знала, что у вас есть ответ. Время – это то, чего у похитителя нет. Он спешит. Это объясняет сокращение промежутков между его преступлениями. Он идет на все больший риск, потому что у него нет времени на то, чтобы что-то перестраивать. Нет времени на то, чтобы исправить свои воображаемые отношения с Элспит. В отличие от вас он находится в цейтноте. У вас нет ощущения спешки, потому что, давая своей жене время, вы тем самым позволяете себе игнорировать реальное положение дел.

– И в чем же оно состоит?

– В том, что ваши отношения мертвы. Вы больше ничего не чувствуете к жене.

– Вздор!

– Да ну? Когда вы в последней раз представляли себе вашу жену голой и у вас случалась эрекция среди бела дня?

– Вы хотите сказать, что именно это происходит с нашим убийцей, когда он думает об Элспит?

– Я хочу сказать, что, по его мнению, у него кончается время, и нам надо понять почему. Это могло бы все объяснить.

Конни закрыла глаза и мысленно увидела человека, которого искала вся полиция в радиусе ста миль. Он был так худ, что казался воплощением вурдалака, которым его все и считали. Она затаила дыхание. Ее сердце бешено стучало в груди. Она судорожно вдохнула.

– Что с вами? – спросил Барда, он стремительно пересек комнату и сжал руки женщины выше локтей. – Конни?

– Он болен не только физически, – сказала она. – Если бы его худоба объяснялась только этим, он бы понимал последствия своих действий. Осознавал бы, что его могут арестовать и посадить в тюрьму. Может, на наш вкус, он недостаточно мертв, но, вероятно, сам он с этим не согласен. Если он не просто нездоров – во всяком случае, по его собственному разумению, – то это могло бы объяснить и его готовность идти на все больший и больший риск, и его спешку… объяснило бы все.

– О чем вы?

Конн бросилась к столу и открыла свой ноутбук:

– Существует один синдром… я не могу вспомнить его название. Наш преступник действует не так, как действуют те, кто мыслит здраво. Его поведение не соответствует нормальным параметрам. Так что, возможно, он ведет себя так, как будто он невидим, потому что искренне считает себя таковым. Он не испытывает страха, не думает о последствиях. Не очень-то старается заметать следы. Расспрашивая меня о моем дальтонизме, он сказал… – Конни быстро перелистала свой блокнот. – Вот. «Мир, в котором живете вы, отличается от мира всех остальных. А мой мир отличен от него еще больше».

– Это звучит как научная фантастика. – Барда тоже подошел к столу, на котором стоял ноутбук.

Конни напечатала в поисковой строке: «психическое расстройство, вера в смерть». Первые несколько результатов являли собой статьи о совершенных преступлениях, о жизни после смерти и ссылки на фильмы про зомби, за ними следовало какое-то определение, словно взятое из медицинского справочника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы