Читаем Человек в бегах полностью

Нас догнала полицейская машина и, сигналя нам, поехала рядом. Полицейский сделал нам знак остановиться. Сузи немедленно послушалась и подвела «олдсмобил» к тротуару. Легавые встали перед нами, один из них вылез из автомобиля и подошел к нам. У меня сразу пересохло в горле, и я был вынужден сунуть руки в карманы, чтобы не выдать дрожь.

Полицейский наклонился к дверце.

Мне стоило огромных усилий не отвернуться от него. Ему было лет тридцать.

Плотный коренастый человек с холодными глазами. К счастью, он не обратил на меня никакого внимания, а наклонился к Сузи.

— В этом районе можно ехать не быстрее сорока миль в час, милая дамочка! — строго произнес коп.

— О, прошу прощения, я ехала немного быстрее, — покорно ответила Сузи.

— Вы делали все шестьдесят, — сообщил полицейский уже менее строго.

Красивая женщина просила ее простить и была достаточно умна, чтобы не переиграть.

— Ваши права, пожалуйста!

Я почти не дышал и все время боролся с желанием спрятать лицо. Хорошо, что полицейский предпочитал смотреть на Сузи, а не на меня. Сузи протянула права. Он подержал их немного, подумал и вернул.

— Хорошо, на этот раз ограничимся предупреждением, — решил коп. — Но в будущем не нарушайте правил. Они писаны не для собак…

« — Большое вам спасибо… Обещаю, что это больше не повторится.

Лишь теперь полицейский впервые взглянул на меня. Это продолжалось какую-то секунду-две, но они показались мне вечностью. Потом полицейский вернулся к своей машине, по пути обернувшись еще раз.

Сузи завела мотор и нажала на акселератор. Когда мы проезжали мимо их машины, я заметил, как полицейский проводил нас взглядом. Потом, посмотрев в зеркало заднего обзора, увидел, что он продолжает смотреть нам вслед.

— Он узнал меня… и сейчас поедет за нами…

— Может, мне удастся увеличить скорость и оторваться от него?.. С тем, чтобы ты мог незаметно исчезнуть…

— Нет… Когда он сделает нам знак остановиться, послушайся его. А потом ударься в слезы, скажи, что я тебе угрожал… Говорил, что у меня в кармане револьвер… И что ты боялась меня…

Полицейский догнал нас так быстро, будто мы не ехали, а стояли на месте.

И опять приказал остановиться.

— Черт возьми… Как не повезло! — процедила Сузи.

— Запомни: я угрожал тебе оружием.

Полицейский подошел к нам. На его лице играла обворожительная улыбка.

— В первый момент я как-то не уразумел, — произнес он. — Но потом понял, что вы Сузи Петтон, писательница.

Он спросил, не сделает ли она ему надпись на книге, если он привезет ее ей. Его жена — большая поклонница таланта Сузи Петтон, и у нее имеются все ее книги.

Сузи дала ему свой адрес. Полицейский поблагодарил и даже приподнял фуражку… Мы вновь поехали. Через какое-то время я попытался закурить, но пальцы плохо меня слушались, достать сигарету удалось с большим трудом.

<p>Глава 8</p>

Мы оба не произнесли ни слова, пока не добрались до побережья. Сузи остановилась у вала, неподалеку от бассейна для ремонта судов.

— Теперь я понимаю, почему беглецы в какой-то момент выдыхаются и легко дают себя поймать, — проговорила она.

— Конечно! — согласился я. — Такого напряжения долго не выдержать.

Постепенно становилось теплее. По морю бежали маленькие белые барашки.

Из порта вышло нефтеналивное судно, направляясь в открытое море. Я увидел людей на мостике, и сердце мое болезненно сжалось. Никогда мне больше не выйти в море. Меня арестуют — не сегодня, так завтра или послезавтра. И остаток жизни я проведу в тюрьме.

Сузи молчала. Я спросил, о чем она думает.

— О фабрике Шико по переработке металлов… О беглецах… Об их судьбе…

Она порылась в сумочке и достала сигарету. Я поднес ей огонь.

— А какое отношение имеют беглецы к фабрике Шико?

— Никакого, — ответила она и посмотрела на часы. — Нам пора ехать, если мы хотим успеть к бару, когда работники идут туда пить кофе.

Я возразил:

— Нет, дальше я буду действовать один.

Ты высадишь меня там, а сама отправишься домой.

Сузи не стала спорить. Она высадила меня ярдах в двухстах от бара, и я пешком прошел по солнечной стороне Дентон-стрит. Было четверть одиннадцатого. Я толкнул дверь бара и вошел.

Огромная стойка была расположена перпендикулярно входу, а с правой стороны стояло около дюжины столиков.

Я прошел в дальний угол и сел лицом к двери. У стойки сидела какая-то парочка, другие посетители разместились за столиками. Но я не стал на них смотреть. Я достал из папки одно из писем, отпечатанных Сузи, и сделал вид, что его читаю. Подошла официантка:

— Что желаете?

Я поднял голову:

— Что вы сказали? Ах да… Кофе и бриошь, пожалуйста.

— Хорошо, сэр!

Она принесла кофе и бриошь.

Я отпил немного кофе и стал читать письмо дальше, бросая изредка в зал безразличный взгляд. Никто из присутствующих девиц не подходил под описание, данное мне Рэдом.

Я достал ручку и стал будто что-то приписывать в письме. Прошло несколько минут, зал быстро заполнялся людьми. Я съел бриошь, затем принялся медленно потягивать кофе. Через некоторое время заказал вторую чашку.

Перейти на страницу:

Похожие книги