Читаем Человек в бегах полностью

— По разным причинам. Висячий замок еще ни о чем не говорит. Он мог быть повешен и после убийства. Предположим, Парсел остался дома один и ждал женщину. В таком случае он мог оставить черный ход открытым…

— Но как же она потом вышла?

— Рискуя многим, могла выйти и через парадную дверь. Ведь до аллеи всего несколько ярдов. А в одиннадцать вечера в том районе не так уж многолюдно.

— Предположим… А дальше?

— Ведь без причины самоубийства не происходят. И во всяком случае не за сорок минут. Ну, скажем, так мог бы поступить муж, узнавший об измене любимой жены. Но семья у Парсела была вполне нормальная, его жена утверждает, что не замечала в поведении мужа ничего необычного.

— Все это сложно… Но почему вообще мы говорим о Парселе? Не вижу никакой связи со Стедманом. Разве что они работали в одной группе по расследованию убийств…

Сузи подняла руку с сигаретой:

— ..И оба они были убиты. Пожалуйста, не забывай этого! Кроме того, их, видимо, связывало кое-что еще. Помнишь, что Парсел убил двух человек?

— Да, ну и что?

— А то, что один из них был застрелен Парселом в присутствии Стедмана 22 декабря! Не правда ли, слишком много совпадений? А после этого не проходит и месяца, как Парсел кончает жизнь самоубийством, а еще через три недели убивают Стедмана…

Я широко раскрыл глаза от удивления.

— Но ведь это же должна была увидеть и проверить полиция! Совпадения действительно странные!

— Полиция проверяла, но, видно, не очень старательно. Кроме того, они уверены, что Стедмана убил ты.

Я встал, прошелся по комнате и опять вернулся на свое место.

— Все равно, они должны были проверить все варианты.

— Разумеется. Но они ничего не обнаружили. Человек, которого застрелил Парсел, был обыкновенным преступником. Звали его Денни Баллард. Его «послужной список» был довольно красноречив: вооруженные грабежи и всякие другие грехи помельче. Когда они пришли к нему снять показания, тот схватился за оружие. Парсел просто вынужден был его застрелить. В целях самообороны.

— У этого Денни была семья?

Сузи покачала головой:

— Только брат. Кажется, моряк. Его зовут Рэй Баллард. Но он куда-то исчез.

Его обвинили в ограблении и убийстве.

С тех пор Рэя никто больше не видел.

Исчез бесследно.

Я закурил.

— Любовницы тоже не было?

— Насчет любовницы — дело другое.

Не знаю наверное, но, видимо, какая-то девица все-таки была. А если исходить из того, что оба полицейских убиты и обстоятельства, сопутствующие этому, довольно сходны, то очень плохо, что никто, кроме Ланигана, не заподозрил никакой женщины.

— Думаю, мне нужно найти ту, про которую говорил Рэд. У него глаз наметанный, он не случайно обратил на нее внимание.

— Правильно. Только я не знаю, что мы можем сделать, даже если ее найдем.

Хотя я почти уверена, что это она… Как бы то ни было, раньше понедельника тебе все равно на улице показываться нельзя. С таким лицом тебя схватят немедленно.

Сузи поджарила антрекоты. После ужина мы немного послушали музыку и последние известия. Полиция продолжала прочесывать город.

Вскоре мы легли спать. В постели Сузи была великолепна. Не знаю, как ей удавалось обходиться долгое время без мужчин.

Она была переполнена огнем и страстью.

Правда, после длительных стонов опять впала в черную меланхолию. С ней всегда была ее тоска, и тут уж ничем нельзя было помочь. Мне пока не представилось возможности выяснить, что ее мучило, — в основном мы опять же говорили о моем положении и о загадочном убийстве Стедмана.

Посреди ночи я вдруг проснулся и увидел, что Сузи нет рядом. Я зажег свет и посмотрел на часы: начало четвертого.

Дверь в гостиную была открыта. Я надел пижаму и отправился посмотреть, в чем дело. Все лампы в гостиной были зажжены. Сузи сидела посреди комнаты прямо на ковре. На ней была лишь темная юбка. На расстоянии двух-трех метров от нее стояла серебряная ваза, в которую она бросала карты, куря при этом черную сигарету — мексиканскую или кубинскую. Рядом на ковре стояла бутылка виски. Сузи была пьяна, как говорится, в стельку.

Услышав шум, она подняла на меня мутные глаза:

— Что, Ирландец, тоже не спится?

— Угу.

Я сел рядом с ней на ковер. Она бросила очередную карту в вазу, но промахнулась. Потом неожиданно грубо выругалась.

— Что с тобой? — поинтересовался я.

— Со мной? Ровным счетом ничего.

Она исподлобья посмотрела на меня, наполнила свой бокал и протянула мне бутылку.

— В этой жизни все время приходится удовлетворять свою плоть — не одним, так другим.

Она замолчала, икнула и с торжеством посмотрела на свою голую грудь.

— Кстати, о плоти… У тебя уже была такая рослая, как я? И массивная? Сто сорок фунтов… Я имею в виду, для удовлетворения твоих потребностей?

— Тебе не кажется, что лучше не касаться таких вопросов?

Но Сузи и не ожидала ответа.

— Ты что же, не хочешь виски? Тогда, может, бенедектина? Марихуану? Мое тело? Все, что угодно! На выбор!

Она покачнулась. Я поддержал ее и отнес в спальню. Сам не знаю, как мне это удалось. Уложив Сузи в постель, я накрыл ее одеялом.

— Не забудьте факельщика, дамы и господа! — пробормотала она, погружаясь в сон.

Перейти на страницу:

Похожие книги