Я согласилась, что многое говорит в пользу ее версии, но была не вполне удовлетворена. Ибо в каждом подозрительном случае видна направляющая рука Пейджета. На первый взгляд ему действительно не хватало уверенности и решимости, характерных для матерого преступника, однако в конце концов, по утверждению полковника Рейса, этот таинственный лидер был генератором идей, а творческая жилка часто бывает присуща физически слабому и робкому существу.
— В вас говорит профессорская дочь, — прервала Сьюзен мои домыслы на эту тему.
— Все равно я права. Однако Пейджет может быть, так сказать, великим визирем его высочества. — Я, поразмыслив, продолжила: — Хотела бы я знать, на чем сэр Юстес сделал свое состояние!
— Снова подозреваете его?
— Сьюзен, я теперь не могу не подозревать всех и каждого! Я, в сущности, не подозреваю его, но, в конце концов, он нанял Пейджета и владеет Милл-хаусом.
— Я не раз слышала, что он сделал состояние на чем-то таком, о чем не жаждет распространяться, — задумчиво сказала Сьюзен. — Но вполне вероятно, оно нажито на гвоздях или жидкости для восстановления волос, без всяких преступных действий.
Я нехотя согласилась.
— Надеюсь, — сказала Сьюзен с сомнением, — мы не идем по ложному следу? Я имею в виду Пейджета? А вдруг он абсолютно честный человек?
Я подумала минуту-другую, а потом покачала головой.
— Не могу поверить.
— В конце концов, у него на все есть объяснения.
— Д-да, но они не слишком убедительны. Например, в ту ночь, когда он пытался сбросить меня за борт на «Килмордене», он, по его словам, вышел на палубу следом за Рейберном, а тот обернулся и сбил его с ног. Теперь мы знаем, что это неправда.
— Да, — охотно согласилась Сьюзен. — Но мы услышали о происшедшем только в пересказе сэра Юстеса. Если бы мы послушали самого Пейджета, все могло бы выглядеть иначе. Вы знаете, что при пересказе люди всегда немного искажают события.
Я обдумала слова Сьюзен.
— Нет, — сказала я наконец, — я не могу не подозревать его. Пейджет виновен. Вы не можете отрицать тот факт, что он пытался сбросить меня за борт, и все остальное тоже сходится. Почему вы так отстаиваете свою новую идею?
— Из-за его физиономии.
— Его физиономии? Но…
— Да, я знаю, что вы собираетесь сказать. Физиономия у него зловещая. Это точно. Но с такой физиономией в действительности невозможно быть злым. Природа, должно быть, сыграла с ним великолепную шутку.
Меня не слишком убедил довод Сьюзен. Я много знаю о природе прошлых веков. Если у нее и есть чувство юмора, она не очень-то его проявляет. Сьюзен из той породы людей, которые охотно наделяют природу всеми собственными чертами.
Затем мы перешли к обсуждению наших непосредственных планов. Было ясно, что я должна на что-то решиться. Я не могла постоянно избегать объяснений. Решение всех моих трудностей находилось у меня под рукой, хотя какое-то время я об этом не думала. «Дейли бюджет»! Буду я молчать или нет, это уже не могло повлиять на участь Гарри Рейберна. Он стал известен как «человек в коричневом костюме» не по моей вине. Я могу помочь ему наилучшим образом, притворившись, что действую против него. «Полковник» и его шайка не должны подозревать о существовании какой-либо симпатии между мной и человеком, которого они выбрали в качестве козла отпущения за убийство в Марлоу. Я знала, что убитая женщина все еще не опознана. Я телеграфирую лорду Нэсби, что это, видимо, знаменитая русская танцовщица Надина, так долго восхищавшая Париж. Мне казалось невероятным, что она до сих пор не опознана, но когда много времени спустя я узнала подробности дела, я поняла, насколько это было объяснимо.
Надина блистала в Париже, но никогда не выступала в Англии. Лондонской публике она была незнакома. Снимки жертвы убийства в Марлоу, помещенные в газетах, были очень неясными. Неудивительно, что никто не смог установить личность изображенной на них женщины. К тому же Надина сохраняла в глубокой тайне от всех свое намерение посетить Англию. Через день после убийства ее импресарио получил письмо, написанное якобы танцовщицей, в котором она сообщала, что возвращается в Россию по неотложным личным делам, а он по возможности должен уладить проблемы, возникшие из-за разорванного контракта.
Все это, разумеется, я узнала только потом. С полного одобрения Сьюзен я послала длинную телеграмму из Де-Ара. Она пришла в самый удобный момент (о чем я, конечно, узнала опять-таки потом). «Дейли бюджет» просто необходима была сенсация. Моя догадка была проверена и полностью подтвердилась, и газета получила самую сенсационную новость за все время своего существования. «Жертва убийства в Милл-хаусе опознана нашим специальным корреспондентом». И так далее. «Наш корреспондент совершает морское путешествие вместе с убийцей — „человеком в коричневом костюме“. Кто он в действительности?»