Читаем Человек в лабиринте полностью

Он медленно поднялся и пальцами расчесал длинные золотистые волосы. Одернул помятый комбинезон. Подошел к фонтану, извергающему дурманный напиток и наполнил бутылку. Возвратился, отдал ее Мюллеру, потом сам допил остаток. Какое-то маленькое, явно хищное животное пробежало мимо них и прошмыгнуло в ворота сектора Д. Наконец Мюллер спросил:

— Может, ты что-нибудь объяснишь?

— Прежде всего, мы не археологи.

— Дальше.

— Мы прилетели сюда специально за тобой. Не случайно. Все время мы знали, где находишься ты. Тебя выследили еще тогда, девять лет назад, когда ты покидал Землю.

— Я сделал все, чтобы замести следы.

— Все было напрасно. Боудмен знал, что ты улетаешь на Лемнос и приказал следить за тобой. Тебя оставили в покое, потому что ты не был ему нужен. Но когда наступила необходимость, он прилетел сюда. Он, так сказать, держал тебя в резерве.

— За мной прислал Чарльз Боудмен?

— Именно потому мы здесь. Это единственная цель нашей экспедиции, — произнес Роулинг бесцветно. — Меня выбрали для того, чтобы я установил с тобой контакт. Ты когда-то знал моего отца, потому, наверное, смог мне довериться. К тому же, у меня такой невинный вид. С самого начала мною руководил Боудмен, он приказывал, что я должен говорить, даже советовал, какие я должен совершать ошибки, неловкости, промахи, чтобы в результате все шло хорошо. Например, он приказал мне войти в клетку. Рассчитывал, что этим я тебя завоюю.

— Боудмен здесь, на Лемносе?

— В секторе Ф. Там у него база.

— Чарльз Боудмен?

— Да. Именно он.

Лицо Мюллера окаменело. Но в голове его бушевал вихрь.

— Зачем ты это сделал? Чего вы от меня добиваетесь?

— Ты же знаешь, — ответил Роулинг, — что во вселенной, кроме нас и гидранов, есть третья разумная раса.

— Знаю. Ее открыли десять лет тому назад. Именно потому меня послали к гидранам. Я должен был установить с ними отношения прежде, чем эта внегалактическая раса доберется к нам. Я не установил. Но что общего с…

— Ты многое знаешь об этой внегалактической расе?

— Очень немногое, — признался Мюллер. — По сути, ничего, кроме того, что сказал минуту назад. Я впервые услышал о ней в тот день, когда согласился лететь на Бету Гидры IV. Боудмен сказал мне только то, что в соседней галактике проживают какие-то исключительно разумные существа… высшие… И что они имеют межгалактические корабли и вскоре могут нас проведать.

— Сейчас мы знаем о них больше, — сообщил Роулинг.

— Прежде всего скажи, что нужно от меня Чарльзу Боудмену.

— Все по очереди, так будет понятнее. — Роулинг улыбнулся широко, но все еще неуверенно. Опираясь на каменную ванну, вытянул перед собой ноги. — Мы знаем не очень много об этих существах. Послали туда только одну ракету: выбросили ее в подпространство, так что она пролетела несколько тысяч… может, и миллионов световых лет. Точно не знаю. Во всяком случае, это была ракета с телепередатчиками. Ее послали в район рентгеновского излучения. Информация, вообще-то, сугубо секретная, но я слышал, что это галактика Лебедя А или Скорпиона П. И мы убедились, что одна из планет этой галактики населена какой-то высокоцивилизованной расой абсолютно чуждых нам существ.

— Абсолютно?

— Они способны видеть весь спектр, — объяснил Роулинг. — Основное поле их зрения лежит в высоких частотах. Они видят в рентгеновском излучении. Кроме того, вероятно, могут видеть и радиоволны, по крайней мере, черпать из них какую-то информацию. Кроме того, ощущают и большую часть средне-волнового спектра, но их не интересует то, что лежит между инфракрасными и ультрафиолетовыми… то, что мы называем видимым спектром.

— Погоди. Радиовидение? А ты знаешь длины радиоволн? Чтобы получить информацию только на одной волне, надо обладать глазами или чем-то еще огромных размеров. Каковы размеры этих существ, как вы полагаете?

— Каждое могло бы на завтрак съесть слона.

— Разумные формы жизни не достигают таких размеров.

— На каком основании это утверждают? Их планета — огромная, газовая, там лишь моря, никакой силы тяжести, о которой стоило бы упоминать. Они парят, а не ходят. Не знают квадратных или кубических измерений.

— Видимо, это стада суперкитов, достигших технической цивилизации, — предположил Мюллер. — Уж не хочешь ли ты меня убедить…

— Вот именно. Они достигли. Повторяю, нам они совершенно чужды. Сами они не могут создавать механизмы. Но у них есть рабы.

— Ага, — тихо заметил Мюллер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги