Читаем Человек в лабиринте полностью

— Вот здесь, внизу, — сообщил Боудмен. — Определенно здесь. Видишь, вон на том экране? Детектор наткнулся на характерную массу, все совпадает. Это Мюллер.

— В самом сердце лабиринта, — отметил Роулинг. — И удалось ведь ему как-то войти!

— Как-то удалось.

Боудмен посмотрел на видеоэкраны. С высоты двух тысяч метров четко просматривался город-лабиринт. Он различал восемь секторов различных архитектурных стилей. Различал площади и бульвары, угловатые стены и извивы улиц, которые переплетались и пересекались с неведомой закономерностью. Секторы были концентрическими, каждый с большой площадью в центре, и детектор самолета-разведчика обнаружил Мюллера в невысоком строении на восточном краю одной из таких площадей. Боудмен не мог высмотреть ни единого прохода, соединяющего секторы. Он видел только множество слепых тупиков и даже с воздуха не мог выбрать подходящую трассу. Как же ее отыскать там, внизу?

Боудмен знал, что это просто невозможно. В главном хранилище информации содержались отчеты давних неудачных исследований. Всю имеющуюся информацию они прихватили с собой, однако в ней не было ничего утешительного, ничего, что вдохновляло бы на дальнейшие попытки. Ничего, кроме того, что каким-то загадочным образом центра лабиринта смог достигнуть Ричард Мюллер.

— Сейчас я кое-что тебе покажу, Нэд, — сказал Боудмен.

Он отдал распоряжение. От днища самолета оторвался робот и начал планировать к городу. Боудмен и Роулинг следили за серым, тупым металлическим снарядом, пока он не оказался на высоте нескольких сотен метров над крышами домов. Его многогранный глаз передавал вид вблизи: всю непостижимость неведомой архитектуры. Вдруг робот исчез Над крышами сверкнуло пламя, вспух небольшой клуб дыма, и больше ничего.

Боудмен вскинул голову:

— Все без изменений. Над всей территорией простирается защита. Все, что летит сверху, исчезает.

— Даже птица, которая туда полетит…

— На Лемносе нет птиц.

— А дождь? Или что-то другое падает иногда на город?

— На Лемносе нет никаких осадков, — сухо ответил Боудмен. — По крайней мере, в этом полушарии. Но защита не пропускает только чужеродные элементы. Это известно еще со времени первой экспедиции. Для некоторых ее участников это закончилось трагически.

— Почему они не попытались сначала сбросить робот-зонд?

Боудмен с усмешкой пояснил:

— Когда на мертвой планете среди пустыни видишь брошенный город, то без опасения пытаешься высадиться в этом городе. Это вполне простительная ошибка… что поделаешь, если Лемнос не прощает ошибок.

Он жестом приказал снизиться, и через минуту самолет кружил у обвалований лабиринта. Потом снова поднялся и принялся крейсировать над центром города, производя фотосъемку. Блеск светила, не похожий на свет Солнца, отразился от какой-то зеркальной конструкции… Боудмен вдруг почувствовал ужасную скуку. Они снова и снова пролетали над городом, пополняя подробностями черновой чертеж, а он внезапно с раздражением пожелал чтобы эта световая стрела, сорвавшись с зеркала, ударила в самолет и испепелила его в прах. Тогда, во всяком случае, исчезнут все хлопоты их миссии. Боудмен уже утратил склонность к мелкой скрупулезности, а сейчас для достижения цели требовалось именно копание в подробностях. Говорят, что нетерпение — черта, присущая молодости, и чем старше становится человек, тем спокойнее и терпеливее он снует паутину замыслов. Но Боудмен поймал себя на мысли, что он хочет разделаться с заданием как можно скорее. Вот выслать бы робота, который двинется по лабиринту напрямик, поймает Мюллера и вытащит оттуда. Здесь они сообщат Мюллеру, что от него требуется, и добьются его согласия. И сразу же после этого побыстрее вылетят на Землю. Однако нетерпение вскоре миновало. И Боудмен снова почувствовал себя хитрым стратегом.

Капитан Хостин, который вскоре пошлет своих людей на разведку в лабиринт, прошел в хвост самолета, чтобы выразить свое почтение. Это был низкий, крепкий человек со сплющенным носом и бронзовой кожей. Мундир его выглядел так, словно в любой момент мог съехать с левого плеча. Но это был человек достойный, готовый отдать двадцать человеческих жизней, в том числе и свою собственную, лишь бы покорить лабиринт. Он взглянул на экран, незаметно изучил выражение лица Боудмена и спросил:

— Есть что-нибудь новое?

— Нового ничего. Перед нами работа.

— Можно идти на посадку?

— Можно, — подтвердил Боудмен и взглянул на Роулинга: — Хотя, быть может, ты хочешь что-нибудь проверить?

— Я? Ах нет, нет. Но… я вот думаю, а стоит нам вообще идти в лабиринт. Понимаешь, если бы могли как-то выманить Мюллера сюда, поговорить с ним…

— Нет.

— Не получится, да?

— Нет, — категорически сказал Боудмен. — Ибо, во-первых, на наше приглашение Мюллер не выйдет. Ведь он нелюдим. Ты что, забыл? Он заживо себя похоронил, только чтобы скрыться от человечества. С чего бы это он вышел к нам? Во-вторых, приглашая его, мы вынуждены будем слишком многое ему открыть. А в этой игре, Нэд, нельзя открывать карты раньше времени.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Боудмен вооружился терпением.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги