Читаем Человек в носках полностью

Капитан повторил команду на отход, и в воздух взлетела ещё одна серия зеленых ракет, а набат стал непрерывным. Отступление войск приобрело характер стремительного бегства. Это послужило причиной абсолютной бесполезности артиллерийского обстрела цитадели, русские снайперы и корейские повстанцы уже покинули её. Японский отряд, напавший на корейский обоз, был сметен стремительной атакой. Рядом с Аном бежали капитан Рыбин и поручик Рыжевский. Они были без знаков различия, как и все, в камуфляже. Русский отряд возвышался над японцами на целую голову, Рыбин и Рыжевский казались сказочными исполинами. В штыковой атаке у японцев не было ни единого шанса. Метров с тридцати их забросали самодельными гранатами, а затем кололи штыками, как беспомощных детей. Сквозь отряд японцев русские прошли, как нож сквозь масло. Корейцам, бежавшим сзади, досталась беспорядочная толпа, а не дисциплинированная армия. Корейцев было много больше, и это решило итог схватки, японцы побежали в разные стороны. Корейцы догоняли их, и с дикими криками били в спину.

"Наблюдатели" не отставали от Ана ни на шаг. Сухощавый и выносливый Ан удивлялся, ни тот, ни другой ни разу не сбили темп, дышали ровно, будто на прогулке.

- Господин капитан, я заколол дюжину японцев, - радостно похвалился поручик.

"Его не тошнит, не мутит, он не впадает в истерику?" - удивился Ан, насмотревшийся на войне на всякое.

- Выпей половину, - Рыбин отдал поручику маленькую фляжку, - хороший коньяк. Капитан также, как и Ан, много знал о первых боях и принимал превентивные меры.

- Служу царю и Отечеству! - поручик воспринял коньяк, как награду от своего капитана.

- Где проводник? - наконец то опомнился Ан.

- Его японский офицер зарубил. Сначала тремя ударами двух корейцев охраны, потом его. Я опоздал на мгновение, - сообщил Рыбин.

- Привал!!! - заорал Ан.




Глава 2.


Сражение при Ялу.


В портовом питейном заведении Вейхайвея стоял шум-гам, запахи спиртного и опиума перемешались с дымом папирос и создали гремучую, неповторимую смесь. Китин зашел сюда, из любопытства, услышав русский мат. В зале веселились всё те же матросы его собственной шхуны, они составляли малую, но более шумную и пьяную часть компании. Матросы в форме российского императорского флота с интересом слушали далекие от правды рассказы матроса Костомарова о захвате японского парохода и потоплении канонерки. Хотя, он не сказал ни грамма лжи, но картина слушателям рисовалась извращенная донельзя. В матросе пропадал талант профессионального историка: за каждое произнесенное слово он мог побожиться, а правды не было ни на грош.

- И тогда я один, голыми руками, уложил на палубу полсотни япошек. Я один, без оружия! Бью каждого в рыло и связываю ремнем, чтобы без кровопролития. Юшка не считается?! И полчаса не прошло, как все лежали мордой вниз.

- Да брешешь ты!

- Вот те крест! Вот, любого спроси, - указал Костомаров на своих собутыльников.

- Пустое, - присоединился к спору чужой боцман, сразу чувствовалось - авторитет.

- Я готов оплатить всю вашу выпивку, если сказал хоть слово лжи, - с пафосом заявил Костомаров.

- Я отвечу тем же, - боцман с сомнением посмотрел на нескончаемую батарею бутылок на стороне противника, - но кто же подтвердит твои слова. Где ваш боцман?

- Боцман приболел. Небольшое кровопускание, связанное с призом, - Костомаров произнес это так, что многие подумали: боцман перебрал, пропивая огромную премию, кровь ударила в голову, и лекарь спустил её, дурную, примерно пол тазика.

- Тогда пустое. Капитан нам не чину.

- Господин инженер подтвердит. Я его выручил. Пароход утопить собрались, а инженер хотел штуковину одну открутить. Очень наш инженер всякими диковинами интересуется. Раскрутить, скрутить обратно. Ну, ты понимаешь, - обратился к боцману Костомаров.

- Видел таких. Раскрутят, а потом ...

- Наш не такой. Он всегда соберет обратно.

- Но остаются лишние детали.

- Не без этого, - засмеялся Костомаров.

- Я сказал своим ребятам взять пароход на буксир. В порту раскручивать способнее.

- И там, внутри парохода, еще много чего раскурочить можно, - глумливо поддержал Костомарова боцман, - здоров ты врать, тебя слушать, мочи никакой нет.

- Это ты, боцман, поздно пришел, не слышал, как они пароход подбили, - издевательски заржал огромный рыжий матрос с рябым, будто от оспы, лицом.

- Так ты расскажи, - обратился к Костомарову боцман.

- Это длинная история. Я столько не выпью, - намекнул Костомаров.

- Ну, хотя бы "конец", боцману особо интересно будет, - заказал свежую бутылку для Костомарова рябой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Opus 1
Opus 1

Тёмная королева, которая правит железной рукой. Чудовище, что угрожает всем живым. Герой, которому суждено победить их.Многие сказки – об этом. Но что делать, если ты угодила в злую сказку, где тебе уготовано умереть на первых страницах?Виолончелистке Еве напророчено стать героем, но она погибает, не успев свершить предначертанное. Только вот у одного некроманта на неё свои планы. А некромантам не может помешать такая мелочь, как смерть.Втянутая в смертельный заговор, существуя на грани между жизнью и небытием, сможет ли Ева обрести счастье? И можно ли обмануть судьбу, которая сулит, что цена победы – её гибель?Роман Евгении Сафоновой, автора популярных циклов «Тёмные игры Лиара» и «Сага о Форбиденах».Первая книга дилогии, которая пронизана атмосферой музыки и смерти.Нестандартный авторский мир и необычная главная героиня, чья история начинается с того, что она умерла.

Евгения Сергеевна Сафонова

Современная сказка