Читаем Человек в витрине полностью

— Да нет же… Наверное, в тот день что-то произошло. Как только он вошел, я понял, что он вне себя. Кроме того, жаль, что покупатели явились раньше… до Рейдара. Ведь получилось, что он пришел самым последним. Мог подумать, что мы обо всем сговорились у него за спиной, вот и разозлился… — Есперсен едва заметно улыбнулся. — Нет, я не думаю, я точно знаю, ему это совсем не понравилось! — Он сокрушенно покачал головой. — Он терпеть не мог, когда его, как ему казалось, отодвигали на задний план.

— Как по-вашему, отчего он в тот день был в таком дурном настроении?

— Не имею ни малейшего понятия. Может быть, поссорился с Ингрид. Правда… — Есперсен покачал головой. — Такое случалось довольно редко. Нет, не знаю!

— Какими вы видите их отношения? Я имею в виду их брак. Ведь ваш брат был намного старше своей супруги.

— Хотите спросить, не…

— Да, не флиртовала ли она с другими.

Есперсен с серьезным видом покачал головой.

— Вы ее видели?

— Конечно. Но вы знаете ее лучше меня.

— Ингрид верная жена, — сказал Есперсен. — Всегда была веселой, любила, знаете ли, танцевать, но женой была образцовой.

— Значит, вы не думаете, что у нее кто-то есть?

Есперсен лукаво улыбнулся:

— Нет, что вы… — Он покачал головой и более решительно повторил: — Нет!

— Ну а Рейдар? Как он вел себя на встрече у Арвида? Открыто злился на вас?

— Нет. Он почти ничего не говорил… во всяком случае, пока покупатели не ушли, но, как только за ними закрылась дверь, он спустил на нас всех собак.

— Каким образом?

— Наотрез отказался продавать магазин. Он даже не выслушал их толком. И с нами ничего не пожелал обсуждать, хотя в предложении покупателей не было ничего из ряда вон выходящего. Ну а потом он вообще повел себя так, что я, откровенно говоря, растерялся. Мы повздорили, и Рейдар вдруг так рассвирепел, что со всей силы пнул ногой собачонку Арвида. — Есперсен ухмыльнулся. — Никогда не видел, чтобы Рейдар так бурно реагировал… то есть он повел себя как обиженный мальчишка. Маленькие дети тоже, бывает, разозлившись, бьют посуду и так далее. Так еще поступают молодые, когда ревнуют. — Эммануэль покачал головой. — В общем, он повел себя очень странно.

— Когда он пришел, он даже не намекнул на то, что с ним случилось, почему он в таком настроении?

Есперсен покачал головой.

— Вот что самое странное. Ведь он не играл, не притворялся. Разумеется, после того, что случилось с его любимицей, Арвид уже не мог говорить ни о чем другом. Встреча оборвалась. Одно время мне даже казалось, что Рейдар поступил так нарочно, чтобы отвлечь нас…

— Что значит «нарочно»?

— Ему хотелось сорвать сделку любыми способами. Видите ли, мы с Арвидом выступили единым фронтом. Дружно объявили ему, что уступать не намерены, что нас большинство, двое против одного, и ему придется подчиниться. И тогда он специально ударил собачку…

Гунарстранна провел пальцами по губам.

— Ясно, — сказал он и бросил взгляд на книжный шкаф. — Вижу, вы любите кроссворды?

— Да. — Эммануэль Есперсен проследил за взглядом Гунарстранны. На полках стояли многочисленные сборники и справочники кроссвордиста. — Сразу видно, что вы детектив… — Он кивнул и показал на стопки журналов под столом: — Да, в самом деле, все внуки приходят ко мне с журналами и газетами. Кроссворды и головоломки — моя страсть. А что?

Гунарстранна покачал головой:

— Я просто так интересовался. Видите ли, я и сам сейчас пытаюсь разгадать одну головоломку, но никак не получается.

— Ну-ка, ну-ка, расскажите, — оживился Есперсен.

Гунарстранна посмотрел ему в глаза и сказал:

— Есть четыре знака. Первый — буква «И». Потом цифры: один, девять, пять. И — сто девяносто пять.

Есперсен склонил голову набок и хмыкнул.

— Надо подумать.

— Подумайте, — попросил инспектор и продолжал: — Вы в последнее время общались с Рейдаром?

— Хм… других ключей нет… всего четыре знака: буква «И», единица, девятка и пятерка?

Гунарстранна кивнул:

— И — сто девяносто пять — вот и все. — Он повторил: — Вы в последнее время общались с ним?

— Пробовал. В тот день я ему звонил.

— Когда?

— Часов в шесть вечера. Сначала позвонил домой, но Ингрид сказала, что Рейдар вернется поздно — он ее специально предупредил. Поэтому я позвонил в Энсьё, но к телефону никто не подошел.

— Когда вы туда звонили?

— Примерно в половине седьмого. Точно не помню.

Гунарстранна закурил свою самокрутку.

— Больше вы ему не звонили?

— Звонил, примерно в половине одиннадцатого вечера. Рейдар сказал, что больше не желает ничего слышать. У него в гостях был Карстен с женой и детьми, поэтому он говорил кратко.

— Вы не ездили к нему?

Есперсен мрачно посмотрел на инспектора и выразительно покачал головой:

— Нет, не ездил.

— Когда вы в тот день легли спать?

Есперсен задумался.

— В час, может, в полвторого.

— И дома вы были один?

Старик кивнул.

— Как вы узнали об убийстве?

— Я позвонил на следующий день. К телефону подошел священник. Он приехал утешить Ингрид.

Гунарстранна затянулся и на несколько секунд сосредоточился на мерцающем конце сигареты.

— Извините, но, к сожалению, я вынужден задавать подобные вопросы, — сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Франк Фрёлик

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы