— Господин полковник, помилуйте! Все отдам, все сбережения! Вам лично в руки, никто не узнает. Нет, нет, это не подкуп должностного лица. Хотите, пожертвую в фонд борьбы с наркоманией, или в фонд больных СПИДом, или в Международный валютный фонд! — Джебраил Муслимович бросился было обнимать ноги Маерса в пятнистых брюках и тяжелых армейских бутсах. Но Маерс властно остановил его, указал пальцем на резную скамеечку.
— Садитесь, Джебраил Муслимович, — произнес Маерс. — Я не агент ФБР. И не представитель Госдепа. И не военный, хотя имею боевые награды. Я ученый, изучаю теологию, физику новых энергий, антропологию, лингвистику и магию. Я приехал сюда по особому поручению Университета Беркли, секретного департамента НАСА и правительства Соединенных Штатов, чтобы сообщить вам, Джебраил Муслимович, что вы приглашаетесь в Беркли профессором на кафедру нейро-лингвистического программирования, награждаетесь высшей наградой Америки за совершенный вами героический поступок и получаете американское гражданство. — С этими словами Маерс извлек из кармана американский паспорт, коробочку с орденом. — Поздравляю вас, Джебраил Муслимович, теперь мы с вами граждане одной страны, и вы — выдающийся ее гражданин.
Маерс прикрепил к халату Мамедова орден с пятью лучами, каждый из которых имел вид ласточкиного хвоста, а орденская лента переливалась шелком.
Мамедов был ошеломлен. Скосив глаза, смотрел на орден. Гладил и подносил к носу американский паспорт. Порывался броситься к Маерсу и обнять его ноги. Оставался на месте, стараясь вобрать животик, чтобы не казаться комичным.
— За что, Виктор Арнольдович? Не понимаю!
— Во время нашей первой встречи я предложил вам отведать новый, возбуждающий препарат, который в виде зеленоватых гранул находился в стеклянной пробирке. Вы сначала не решались, боясь отравиться, боясь умереть во время эксперимента. Но потом употребили препарат, пережив целый спектр состояний, среди которых были цветовые и звуковые галлюцинации, перемещения в пространстве и времени, небывалой силы оргазмы. И в конце концов вы погрузились в кромешную тьму, в непроглядную бездну ужаса и страдания. В этом и был конечный эффект препарата. Вы, рискуя жизнь, готовясь умереть, совершили полет в царство Тьмы, побывали на темной стороне Вселенной, вернулись живым и доставили на Землю квант Тьмы. Вы первый человек, побывавший в мироздании Тьмы. Вы астронавт Непроглядного Мрака. Добытый вами квант Тьмы доставлен в Ливерморскую лабораторию и помещен в подземное хранилище, защищенное в большей степени, чем форт Нокс с золотым запасом. Этот квант Тьмы признан за единицу измерения Тьмы и назван вашим именем, — «джебраил». Отныне Тьму будут измерять в джебраилах. Десять джебраилов Тьмы, сто джебраилов Тьмы, миллион джебраилов Тьмы. Вы увековечили себя, испытав на собственном организме действие этой мало изученной формы энергии. Так Пастер испытал на себе сыворотку, рискуя погибнуть. За этот подвиг вы удостоились высшей награды. За научное достижение вам присвоено звание профессора, и, открою вам секрет, Нобелевский комитет США намерен выдвинуть вас на соискание Нобелевской премии в области физики.
Мамедов был ошеломлен. Он помнил восхитительные состояния, после того как проглотил несколько зеленоватых корпускул. Невиданные разноцветные солнца, всплывавшие над незнакомой планетой. Божественной красоты озера и лагуны с розовыми скалами и чудесными цветами и травами. Тот непередаваемый всплеск вожделения, когда перед ним предстала несравненной красоты женщина и он целовал ее белоснежные бедра, золотой лобок. Погружался в ее сладостное дышащее лоно, весь, целиком, пропадая в этой темно-алой трепещущей бездне. И ослепительная вспышка счастья, будто над ним зажглись тысячи радуг, из которых он вырвался в абсолютный мрак. И в этой тьме умирала каждая кровяная частица, вскипала невыносимым страданием каждая клетка, и его посетило чудовищное безумие.
Все помнил Джебраил Муслимович, но относил к действию нового наркотика, не предполагая, что он совершает переворот в мировой науке, и теперь его жизнь преображается во что-то великое, планетарное, всечеловеческое.
— Я понимаю, горжусь, служу Америке. — Мамедов от волнения сбивался, отдавал честь, прикрывал халатом животик, опять порывался обнять Маерсу колени. — Но что теперь будет? Мне нужно перебираться в Соединенные Штаты?
— Напротив, — успокаивал его Маерс, — вам нужно утвердиться здесь в еще большей степени. Решением правительства США, на базе вашего заведения «Хромая утка», решено создать Институт Тьмы, с соответствующим финансированием и программой научных и военно-технических разработок. Вы становитесь во главе Института, а я назначаюсь его куратором со стороны Министерства обороны США и ряда научных центров.
— Не понимаю, — еще больше разволновался Джебраил Муслимович, — моя дискотека… Институт Тьмы… Вы куратор? В чем интерес Министерства обороны?