Читаем Чемодан из Гонконга [ Межавт. сборник] полностью

Я решил, что на статью Боллу понадобится немало времени. Холод глубоко проник в мои кости. Я негромко включил радио и слушал разные короткие передачи, прогуливаясь каждые пять минут вокруг машины, чтобы не застывала кровь и не закрывались глаза. Последний раз я проверил часы по радио.

Было три часа. Машины проезжали по Лаурел Каньон почти через каждые пятнадцать минут.

В три часа двадцать минут «шеви» Винса наконец нырнула в Каньон и свернула в направлении к Сансет. Я следовал за ним с выключенными фарами. Потом включил, так как машина сзади обогнала меня и разделила нас. «Шеви» повернула на Сансет возле аптеки Шваба. Я тоже повернул за угол. Болл подкатил к будке на остановке. Я видел, как он доставал деньги и большой пакет, и решил, что он отсылает свою статью в редакцию.

Недалеко от аптеки Шваба находилось круглосуточное кафе. Винс вошел в него и сидел за чашкой кофе десять минут. Затем вышел, сел в «шеви» и направился к западу по Сансет. Транспорта все еще было мало, и я не боялся потерять его из вида, легко следуя за ним.

Он ехал далеко впереди по Стрип, через Беверли Хиллз, потом крутанул направо, к Пэсифик Палисейд. Если он ехал не к Патриции, значит, сбивал меня с пути.

Он держал путь к Тихому океану и повернул на север, на шоссе вдоль побережья, по направлению к Малибу. Было уже больше четырех часов. Транспорта совсем не попадалось. Пришлось отстать от него подальше.

Мы проехали темные улицы Малибу и еще около трех миль за ним, когда он начал вытворять что-то непонятное. Что он делал?! Съехал с шоссе налево и поехал к пляжу. Так он ехал недолго, однако я понял, подниматься на шоссе он не собирается. Беда была в том, что я не мог следовать за ним по этой длинной боковой дороге незаметно.

Я остановился у валуна и посмотрел назад, вниз.

Между горной дорогой и пляжем раскинулась глубокая плоская равнина, на которой тут и там были разбросаны домики. Хотя я и следил за фарами машины Винса, но не мог точно сказать, возле какого дома она остановилась, когда погасли фары.

Я подождал пять минут, затем круто развернулся и поехал несколько наискосок к той дороге, по которой ехал Винс. Дома дверями выходили на узкую улицу. Это были дорогие пляжные дома, отстоящие далеко друг от друга.

Возле каждого дома был гараж на две-три машины. Все они заперты. Нигде никого не было. Их хозяева не оставались у моря в такое время.

Я увидел машину в пятидесяти ярдах от меня, выключил фары и мотор. Подождал. Потом вышел из машины. Дул ветер, приносящий с моря свежий соленый запах. Всюду на пляже возвышались песчаные холмы.

Я шел, осторожно прижимаясь к гаражам и домам. Машина стояла перед закрытым гаражом, и я не мог понять, где у него вход. В соседнем доме зажегся свет. Между мной и домом был пустой участок земли. За домом простирался темный пляж.

Я пошел по пустоши и увидел, как со стороны пляжа тяжелой поступью шел мужчина, по-собачьи карабкаясь на песчаные холмы. Он направлялся прямо к освещенному окну. Мы одновременно увидели друг друга. Я остановился. Он продолжал идти. Это был Джаспер Ко. Одет он был так же, как и при нашей последней встрече. Небритый. С ружьем в правой руке.

<p>Глава 16</p>

— Я тебя встречаю повсюду, — сказал он.

— Я тебя тоже, — ответил я.

Он показал мне жестом, чтобы я вышел на свет.

— Иди, — сказал он, — и без штучек, иначе убью.

Эти слова он произнес низким, монотонным, безнадежным голосом. Я поверил ему. Он потерял все.

Мы прошли мимо окна к двери кухни. Окно было занавешено. Я услышал звон бутылки о стакан и голос Винса:

— Выпью и уйду.

Голос Патриции:

— Не уходи. Мне надоело торчать здесь одной.

— Мне надо вернуться. Я мчался сюда, думая, что с тобой что-то случилось.

— Пожалуйста, Винс, не уходи. Как ты думаешь, кто мог позвонить?

Он недружелюбно буркнул:

— Ты помешанная, ошалела, играешь напористо, не думая о последствиях. Ненормальная.

— Какие последствия? Орехи, сладости?

— Ты ждешь, что Каратти тебе заплатит?

— Должен. Послушай, что он будет иметь…

— Не хочу считать и вмешиваться. На твоем месте я бы не стал работать с Каратти.

Я оглянулся и посмотрел на Ко. Он покачивался. Я не сомневался, что он пил все время, как ушел из дома. Он был глух и невменяем.

Я первый вошел в дом. Винс Болл стоял у стола, держа в руке стакан. Куколка прислонилась спиной к шкафу. На ней были длинные черные брюки и белая кофта. Ее обесцвеченные волосы не были взбиты и покрыты лаком, как всегда, а спускались на плечи длинными локонами. Руки были в карманах брюк.

— Отлично, это не полиция.

Винс оглядел меня.

— Не ты ли звонил по телефону?

— Не я, но от меня.

Ко пнул меня сзади.

— Смотри, — шепнул Винс, — кого он притащил с собой.

Винс смотрел на меня.

— Джаспер, — сказал он, — какого черта?..

— К стенке, — спокойно сказал Ко, — всех перестреляю.

В этом я не сомневался.

— Становись, — сказал я Винсу.

— Садитесь, — сказал Ко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги