Читаем Чемпион Королевы (СИ) полностью

— Ничего себе, не могу поверить, что ты можешь приходить сюда, всякий раз, когда захочешь, — тихо произнесла Артемида.

— Лили в конечном итоге присоединилась к охоте? — полюбопытствовал он.

— Да, она будет хорошим дополнением к охотницам. Я не уверена, что Хлоя останется, — печально закончила она. Перси вопросительно взглянул на неё, Артемида заметила это и опустила плечи.

— Она не желает находиться рядом с Фиби. Честно говоря, сейчас большинство охотниц рассержены на нее. Я не уверена, что мне делать с Фиби. Она одна из моих самых преданных охотниц, но я не могу оставить ее, если она собирается отгонять моих новых девочек своими действиями, — с сожалением объяснила Артемида.

— Я поговорю с Хлоей и другими девочками. Я прослежу, чтобы они не оставили охоту, — нахмурился Перси.

Артемида покосилась на него, когда он смотрел вдаль моря. Она смотрела в его глаза цвета морской волны с прожилками коричневого и заметила, сколько можно было рассказать о нем только по глазам. Она видела боль, что он нес, но и пламенную решимость защищать вещи, что дороги для него. Кроме этого, она не могла не заметить, как они были прекрасны. Казалось, они идеально подходят ему. Артемида положила голову ему на плечо, и перевела взгляд на море.

Глаза Перси расширились, когда он почувствовал голову Артемиды на своем плече. Он посмотрел на нее, глаза ее были закрыты, пряча красивый серебристый цвет. Он не мог не улыбнуться, когда любовался ее лицом. Оно было настолько мирным. Не было обычного стресса или строгости, которая, как правило, украшала ее.

Через минуту Перси понял, что она заснула. Перси осторожно поднял ее под свадебный стиль и исчез во вспышке пламени. Он появился за пределами своего дворца. Подойдя к входной двери, она открылась сама по себе, признав свою хозяйку. Перси зашел внутрь и отнес ее в спальню, аккуратно уложил на постель и отступил назад. Он улыбнулся, когда ее лицо исказилось в небольшой улыбке. Теперь вернувшись на улицу, Перси решил отыскать свой новый дворец. Повернувшись, он заметил новый небольшой дворец через дорогу, напротив Артемиды. Улыбнувшись про себя, думая, что мог бы застрять с худшим соседом. Он направился к себе, собираясь навестить на следующий день свою мать, и поговорить с Талией и Хлоей, надеясь помириться с Фиби.


========== Глава 8 или Пленница. ==========


На следующее утро Перси чувствовал себя лучше, чем вчера. Он подумал о своем разговоре с Артемидой. Она заставила его забыть о том, что он застрял в жизни, как полубог. Она права — это его жизнь, и он будет делать то, что может — защищать тех, кто ему дорог. Ни к чему хандрить и вспоминать о друзьях, которых он потерял. Зоя бы запустила стрелу в его зад, если бы узнала, столько времени винил себя в ее смерти. Нет, он будет использовать силу, он должен предотвратить смерть других.

Приняв душ и позавтракав, Перси покинул свой дворец и направился к Гере. Она жила с Зевсом; он принял своего дядю, зная об их отношениях. Пока он шел, Перси не переставал думать о ночи с Артемидой. Он понял, что она не оставалась в своей двенадцатилетней форме, как обычно. Она была одного возраста с ним с того первого разговора, как он показался олимпийцам. Перси не был уверен, зачем она это сделала, но также не мог прогнать мысль, что она прекрасна.

Он покачал головой, пытаясь избавиться от этих мыслей. Она девичья богиня, тем более он поклялся никогда не позволять себе влюбиться. Перси был счастливым быть ее другом, и никаких планов, чтобы разрушить это.

Перси достиг дворца Зевса и Геры и уже собирался подойти к двери, как внезапно перед ним появилась Гестия. Он улыбнулся, но улыбка быстро исчезла, увидев ее мрачное выражение лица.

— Что случилось, моя леди? — спросил Перси.

— Экстренное заседание совета, — грустно подняла глаза Гестия, — Требуется твое присутствие.

Глаза Перси расширились, но он кивнул. Гестия схватила его за плечо и перенесла в тронный зал. Посмотрев вокруг, он заметил, что все запуганны. Не хватало только двоих: Геры и Артемиды. Перси уже начал паниковать, беспокоиться, что же с ними случилось. Он вздохнул с облегчением, когда Артемида мелькнула в тронный зал. Она покосилась на Перси и покраснела, прежде чем быстро уселась на свой трон. Перси тоже отвернулся, и выжидательно уставился на трон матери. Через минуту он понял, что боги ждут его внимания.

Гестия приблизилась к Перси, и повела его к своему трону, присев у подножия вместе с ним, а не на самом троне.

— Я созвал совет, чтобы обсудить некоторые…эээ… события, произошедшие после вчерашней встречи, — несколько неловко сказал Зевс.

— Прошлой ночью мы обнаружили, что гиганты реформируются быстрее, чем ожидали. Поэтому мы незамедлительно осуществили наши планы, — объяснил он.

— Прости, Владыка Зевс, но о каких гигантах и планах ты говоришь? — встал Перси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы