Читаем Чемпионка Слизерина (СИ) полностью

— Следующий вопрос: ты плавать умеешь?



Он помотал головой:



— Не было возможности научиться.



— Хорошо. То есть плохо, конечно, но есть решение. Итак, трубы и фанфары. Я тебе помогу со вторым заданием, Гарри. Учти, помощь разовая. Я очень хочу победить в Турнире.



Он меня недослушал, перебил:



— Зачем тебе побеждать?



Ой, не говорить же ему настоящую причину, как выкрутиться, чтобы правдоподобно звучало? Тут я вовремя вспомнила Гойла и радостно объяснила:



— Родители моего ммм… парня не разрешают ему за мной ухаживать, типа я его недостойна. Он договорился, что если я смогу победить, то они не будут возражать против помолвки.



Поттер меня в очередной раз удивил:



— Ты так сильно его любишь? Я тебе помогу.



Мысленно я закатила глаза. Вот же святая непосредственность, даже врать совестно. Придется играть в благородство:



— Я сама справлюсь, а то нечестно получится. Ладно, об этом потом поговорим. Так вот, второе задание — это Черное Озеро. Короче, яйцо поет в воде. Ничего сложного, всего четыре строчки.



Тебе мы шлем зов чудесный наш


Мы на земле не поем


Ведь дан тебе всего лишь час


Чтобы найти, что скрыто у нас.



Все просто, нас заставят искать что-то под водой в режиме ограниченного времени. Там будут препятствия, обязательно. Кто первый справится, тот победит. Понял?



Гарри кивнул:



— А что делать? Дышать под водой невозможно.



Я отмахнулась:



— Волшебники умеют. Куча способов: заклинания, амулеты, растения, трансфигурация… В общем, раз ты вообще не плаваешь, тебе подойдет мой способ. Я дам тебе жабросли. Учти, у меня всего две дозы, потренироваться не получится. Слушай внимательно. Жабросли — водоросли. Паскудные на вкус, но обладают способностью отращивать жабры и ласты на один час. Будешь плавать, как рыба. Поскольку нам час и нужен, тебе хватит одной дозы. Не потеряй, больше у меня нету. Дальше ты сам. Согласен?



Он обалдел от моего напора и мог только яростно кивать. Я протянула ему серый тугой комочек.



— Спрячь. Набери тазик в душе, сунь туда голову и сам послушай, типа сам понял. Потом с умным видом посиди в библиотеке и поищи информацию по растениям. Потом отправь сову в аптеку Малпеппера, пусть все видят что она курсирует между замком и Косой Аллеей. Закажи какое-нибудь витаминное зелье, она притащит тебе пакет с фирменным логотипом. Никто не догадается.



Он внимательно слушал, я была уверена, что он повторит все инструкции.



— Засиделись мы тут. Пошла я. Удачи, Гарри.



Я помахала ему рукой и выскользнула из чулана. В коридоре никого не было. Все, я свое дело сделала. Дальше пусть сам думает. Но приглядеть за ним придется, он совсем не такой, как я себе напридумывала. Странное чувство. У меня появился родственник?


Глава 7



      На следующий день я наблюдала в Большом зале, как гриффиндорцы возбужденно перешептывались и хлопали Поттера по плечам. Отлично, он «разгадал» тайну. Я продолжила заниматься с деканом и вела себя как обычно. Грегори тайком посматривал на меня и вздыхал. Он делал это так «незаметно», что девчонки в тот же вечер устроили мне форменный допрос. Я все рассказала, выслушала комментарии и пожала плечами. К несчастью, это заставило Панси задуматься о собственном увлечении. Ночью я проснулась от ее рыданий. Сев в кровати, я обнаружила, что Дафна и Милли тоже не спят. Я хотела подойти к Панси и утешить ее, но Дафна отрицательно помотала головой. Мысленно я согласилась, словами тут не поможешь. Мы втроем подняли палочки и наложили на комнату полог тишины.


Утром мы сделали вид, что ничего не случилось. Панси ходила заторможенная еще пару дней, а потом приняла ухаживания Флинта, который давно на нее заглядывался. Что примечательно, Малфой даже не поморщился.



      Дни летели, неотвратимо приближалась дата второго испытания. Мы с Гарри тихонько кивали друг другу при встрече. Он внял моему совету и накупил себе приличной одежды. Я тоже выполнила свое обещание и встретилась со своим поверенным. Он мне посоветовал дельные вещи. От моего имени послал запрос в Министерство, а мне предоставил список проверенных дуэний, подходящих для приличных девушек. То есть, за вполне разумную сумму я получу себе компаньонку, если пожелаю жить отдельно от родственников. Она подпишет стандартный договор и будет служить преданно и верно весь срок, обозначенный в соглашении. Также по моей просьбе стряпчий начал подыскивать для меня небольшой домик в одном из магических поселений. Он мне посоветовал все же жить в семье дяди до совершеннолетия, так будет лучше для моей репутации. Еще я попросила приготовить список гувернеров для Гарри, запрос на снятие учета палочки в Министерстве был отправлен и на его имя.


До второго испытания поговорить нам не удалось, Поттер постоянно находился в плотном окружении грязнокровки и предателя крови. Мне даже стало казаться, что они задались целью ни на минуту не оставлять его одного. Я упрекнула себя в паранойе, но в голове прозвенел тревожный звоночек. А вдруг его и правда пасут? Возможно ли, что они приставлены к нему нарочно? Я сделала себе заметку на будущее, но в тот момент решила сосредоточиться на Турнире.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная зарубежная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее
Чемпион
Чемпион

Гонг. Бой. Летящее колено и аля-улю. Нелепая смерть на ринге в шаге от подписания в лучшую бойцовскую лигу мира. Тяжеловес с рекордом «17-0» попадает в тело школьника-толстяка — Сашки Пельмененко по прозвищу Пельмень. Идет 1991 год, лето. Пельменя ставят на бабки и поколачивают, девки не дают и смеются, а дома заливает сливу батя алкаш и ходит сексапильная старшая сестренка. Единственный, кто верит в Пельменя и видит в нем нормального пацана — соседский пацанёнок-инвалид Сёма. Да ботанша-одноклассница — она в Пельменя тайно влюблена. Как тут опустить руки с такой поддержкой? Тяжелые тренировки, спарринги, разборки с пацанами и борьба с вредными привычками. Путь чемпиона начинается заново…

Nooby , Аристарх Риддер , Бердибек Ыдырысович Сокпакбаев , Дмитрий А. Ермаков , Сергей Майоров

Фантастика / Прочее / Научная Фантастика / Попаданцы / Современная проза