Читаем Чемпионка Слизерина (СИ) полностью

— Приехали, ура! Я соскучился, последние дни весь извелся. Выросли-то как, совсем взрослые стали. Гарри, сохатик мой ненаглядный! Белинда, ну как похорошела…



Дед хмыкнул и наложил на болтуна «Силенцио».



— Молчи, Сири, за умного сойдешь. Дай детям оглядеться с дороги, покорми, потом расспрашивай.



      Пока Блэк возмущенно размахивал руками и безмолвно строил зверские рожи, Микки показал нам отдельные комнаты. Я с наслаждением скинула брюки и мужскую футболку и помчалась в душ. Через полчаса я уже сидела за столом рядом с братцем и с подозрением рассматривала странную еду на многочисленных блюдах.



Дед в это время ругал Блэка за любовь к экзотике:



— Дурья твоя башка, нужно же постепенно привычки менять. Острая для них пища, непривычная. Химена же умеет готовить европейские блюда, мог бы попросить.



Из-за двери раздался женский голос:



— Химена умеет. Так и знала, что зря чико придумал готовить только мексиканскую еду. Хорошо, что я его не послушала.



      В проеме показалась очень красивая девушка с подносом в руках. На ней было синее платье и ярко-красный передник. На шее были намотаны разноцветные бусы, а в черных волосах алел одинокий цветок. Она ослепительно улыбалась, проворно расставляя тарелки:



— Кушайте, цыплятки. Я пожарила курицу почти без специй, специально для ваших нежных желудков.



      Пришлось пнуть Гарри под столом, потому что он только слюни не пускал, глядя на Химену. Нужно признать, что и у Сириуса было такое же мечтательно-придурковатое выражение лица, как у братца. Дед подмигнул мне и залихватски подкрутил несуществующий ус.



— Знакомьтесь, ребята. Это Химена, наша добрая волшебница. Выпускница высшей школы травников и зельеваров Мехико прошлого года и по совместительству хозяйка этого чудесного места. Мы гостим здесь уже полгода. Кстати, а где твой муж, дорогая?



Девушка радостно широко улыбнулась:



— Ба’ти ушел рисовать, вместе с товарищем. Они обещали купить фруктов на обратной дороге, скоро должны вернуться.



      У меня упало сердце. Ее муж — мой Барти! Конечно, с такой красавицей мне не тягаться. В ушах стучал пульс, есть совершенно расхотелось. Казалось, вся радость ушла из мира. Я больше не видела ярких красок, чудесных цветов, от острых и пряных запахов внезапно разболелась голова. Молча я выскочила из-за стола, опрокинув стул, и убежала в свою комнату. Что мне теперь делать? Я успела лишь крепко запечатать дверь заклинанием и упала на кровать, рыдая. Чтобы не пугать родных, я крепко стиснула зубы и выла в подушку. В дверь стучали, кто-то громко требовал открыть, но я никого не хотела видеть.



      Неожиданно послышался громкий треск и дверь взорвалась. Бомбарду использовали, не иначе. Жалко, красивая резная дверь была. В комнату влетел Барти и кинулся ко мне:



— Белинда, милая, что случилось?



      Я смотрела на него сквозь слезы. Какой он красивый! Загорел, отрастил волосы. Ему идет. Даже лицо немного округлилось, пропала жесткая складка у рта. Еще бы, с молодой красавицей-женой весь мир видится по-другому. От напоминания о его новом статусе мне захотелось провалиться сквозь землю, но я собралась и вежливо ответила:



— Прошу меня простить мистер Крауч, я немного устала с дороги. Вспышка эмоций была непозволительной, этого больше не повторится. Мои поздравления вам и миссис Крауч.



      Я решительно встала с кровати и вытерла глаза рукой. Барти машинально подал мне белый платок и недоуменно спросил:



— О чем ты, Инди? Рабастан внизу успокаивает жену, остальные растеряны. Повторяю, что случилось?



Я замерла:



— Рабастан? Лестрейндж? Тут и его жена, не только твоя?



Тут Барти улыбнулся:



— Приревновала! А, понятно. Химена мягко произносит букву «Р», ты решила, что «Ба’ти» — это я? Значит, я тебе все-таки нравлюсь, ну хоть капельку?



Я все еще настороженно кивнула:



— Давай определимся. Муж красотки внизу — Рабастан? Ты еще холост?



Мой собеседник серьезно подтвердил:



— Я просил разрешения у твоего деда на заключение помолвки, Инди. Что бы ты обо мне не думала, я серьезно отношусь к своим словам. Другие женщины могут быть ослепительно красивы и невероятно притягательны, я могу любоваться ими с эстетической точки зрения, но не более. Мне нужна ты. Отважная сильная девочка, чемпионка Слизерина. Только ты, моя Белинда.



      Он шагнул и нежно обнял меня. Я застыла, и чуть не забыла, как дышать. В кольце его рук я почувствовала себя удивительно уютно, мне стало хорошо и спокойно. Я слышала, как бьется его сердце и потихоньку оттаивала.



      Через пару минут он меня отпустил, я сбегала умылась и наложила чары гламура, а потом мы степенно сошли вниз, держась за руки. Я проголодалась и мечтала о жареной курице. Вкусные запахи заставили мой желудок громко заурчать, Барти довольно улыбнулся:



— Сейчас я тебя накормлю лучшими блюдами местной кухни. Это очень вкусно, не сомневайся.



      В гостиной я была немедленно атакована разноцветным вихрем по имени Химена. Она обняла меня и крепко прижала к объемному бюсту:



Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная зарубежная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее
Чемпион
Чемпион

Гонг. Бой. Летящее колено и аля-улю. Нелепая смерть на ринге в шаге от подписания в лучшую бойцовскую лигу мира. Тяжеловес с рекордом «17-0» попадает в тело школьника-толстяка — Сашки Пельмененко по прозвищу Пельмень. Идет 1991 год, лето. Пельменя ставят на бабки и поколачивают, девки не дают и смеются, а дома заливает сливу батя алкаш и ходит сексапильная старшая сестренка. Единственный, кто верит в Пельменя и видит в нем нормального пацана — соседский пацанёнок-инвалид Сёма. Да ботанша-одноклассница — она в Пельменя тайно влюблена. Как тут опустить руки с такой поддержкой? Тяжелые тренировки, спарринги, разборки с пацанами и борьба с вредными привычками. Путь чемпиона начинается заново…

Nooby , Аристарх Риддер , Бердибек Ыдырысович Сокпакбаев , Дмитрий А. Ермаков , Сергей Майоров

Фантастика / Прочее / Научная Фантастика / Попаданцы / Современная проза