- Тогда откуда у тебя его револьвер? Раньше он принадлежал Берджиссу, все знают об этом.
И без всякого астролога стало ясно, что я попал в беду. Эти люди сошли с ума, хотя почти все выглядели добропорядочными. Даже шериф, с которым я так мило беседовал, глядел на меня теперь отнюдь не дружелюбно. Итак, я стоял один-одинешенек, никто не поддержал меня, не сказал в мою защиту ни слова.
- Я забрал этот револьвер у человека, который пытался угнать наше стадо. У бандита, прикидывавшегося шерифом.
Краснорожий вмешался опять:
- Берджисс и был шерифом. Он честный человек! Шериф, сколько можно трепаться? Говорю вам, надо повесить этого парня!
- Полегче, Вебер. И не распускайся. - Шериф смерил меня холодным взглядом. - Где это все случилось, Чэнси? В каком месте произошло?
- Это случилось в Чероки-Нейшен. Я как раз приехал из Теннесси и наткнулся на стадо команды Ноя Гейтса. У них возникли проблемы с угонщиками скота, которыми руководил человек, назвавшийся шерифом и носивший значок. Я заключил с Гейтсом сделку, и когда тот человек с револьвером в руках начал гнать пургу и попытался на меня наехать, я убил его.
- Алек Берджисс - порядочный, законопослушный гражданин, - раздались голоса из толпы. - К тому же он прекрасно стрелял с обоих рук. Черта с два ты смог бы в честном бою убить его. Из засады - да.
- Полагаю, у тебя есть свидетели? - обратился ко мне шериф.
Тут я заткнулся. Потому что всех моих свидетелей перебили бандиты. Кроме Квини. А она с восторгом соврет все что УГОДНО, лишь бы меня повесили.
- Единственными очевидцами были Гейтс и его люди. Все они мертвы, насколько мне известно.
- Что же, не осталось ни одного свидетеля?
- Шериф, единственным уцелевшим свидетелем, который мог бы подтвердить все случившееся, является Квини, невестка Ноя Гейтса, но она связалась с бандитами, с той самой командой, которая меня ловит. И она с удовольствием возведет на меня поклеп, дай только случай.
- Отстегни ремень, Чэнси, - приказал шериф. - Я увожу тебя в камеру.
- Меня будут судить?
- Судить? - усмехнулся краснорожий. - Ты заслуживаешь такого же суда, какой предоставил Берджиссу. Зачем медлить, шериф? У меня в фургоне найдется веревка. Давайте-ка вздернем его!
Из толпы послышались возгласы одобрения.
- Этому не бывать, - твердо возразил шериф. - Хватит, Чэнси. Бросай ремень, или я стреляю.
Дрожащими пальцами я расстегнул пряжку. У меня сосало под ложечкой. На что я мог бы надеяться? Я не знал никакого Берджисса, не знал, где и как он погиб, но ни на секунду не сомневался, что Алек Берджисс, о котором они говорили, и тот человек, которого я убил, не одно и то же лицо. Но как это доказать, не имея ни свидетелей, ни защитника? Меня обвинили и арестовали просто потому, что я носил револьвер убитого человека.
Шериф, сопровождаемый возбужденной толпой, доставил меня в участок и запер в ту же самую камеру, из которой я недавно освободил Корки Бурдетта.
Когда решетчатая дверь захлопнулась, я повалился на кровать, тупо уставившись в пустоту, не в силах осмыслить случившееся. По шуму голосов снаружи я понял, что дело еще не закончено... И все только потому, что подобрал револьвер убитого человека!
Боб Тарлтон прикован к постели и едва ли слышал о том, что со мной приключилось. Коттон и Корки остались за городом, охраняя стадо. Никого в целом мире я не мог вспомнить, к кому было следовало сейчас обратиться за помощью. Кроме того, я не из тех, кто надеется на поддержку со стороны, это единственное преимущество одиночества - привыкаешь все всегда делать сам.
Самое скверное заключалось в том, что я толком не знал, что случилось в Нейшене. Похоже, Алек Берджисс был всеобщим любимцем. Видимо, он отправился на восток, где его и убили. Виновником его смерти вполне мог оказаться тот человек, которого застрелил я, но так ли это? Уверяют, что Берджисс виртуозно владел револьвером, самозваный шериф едва ли сладил бы с ним в честном поединке. Возможно, засада... они почти так и сказали. Однако, кто знает!
Шериф вернулся и сел за стол. Потом начал рыться в старых плакатах из серии "Их разыскивает полиция". На столе перед ним лежала винтовка.
В камере тускло белело одно окно, перегороженное тремя железными прутьями. Судя по расположению здания, оно выходило в степь. Где-то там протекал Вороний ручей, в пойме которого росли кусты и деревья. Сколько времени потребуется человеку для того, чтобы добраться туда?
- Даже и не думай удрать отсюда, - послышался сзади голос шерифа, - эти парни повесят тебя на ближайшем дереве. Они очень любили Алека.
- Послушай, - обратился я к нему, - уж не знаю, какая муха тебя укусила, но я никакого отношения не имею к убийству Берджисса. Я забрал револьвер у самозванца-шерифа... наверное, и звезду он снял с него, как трофей. Свой револьвер я потерял прошлой ночью и поэтому взял запасной. Раз уж меня обвиняют в убийстве, ты мог бы, по крайней мере, объяснить мне, что там такое случилось.
Его глаза встретились с моими, и он неохотно произнес: