Читаем Чердак на Куин-стрит полностью

– Извини, я немного опоздал. Я потерял счет времени, занимаясь в библиотеке исследованиями, а потом мне пришлось выполнить поручение. Я пропустил время купания малышей?

Я подняла руки, чтобы приподнять одеяла и расстегнуть пальто и показать ему огромное мокрое пятно на моей блузке.

– Да, но я обещаю тебе, что завтра близнецы снова испачкаются, так что у тебя будет еще один шанс. Миссис Хулихан поставила наш ужин в духовку, чтобы мы могли поесть вместе, а Нола в своей комнате готовится к тесту для поступления в колледж. Она слегка паникует.

Зная, что он наблюдает за каждым моим движением, я сделала еще один глоток вина.

– Я купила ей в магазине «Пандора» талисман на удачу в виде четырехлистного клевера, чтобы перед тестом она повесила его на браслет.

Лицо Джека осветила медленная улыбка. Он наклонился и, взяв маленькую сумку для покупок, поднял ее достаточно близко к моему лицу, чтобы я узнала логотип «Пандора».

– Я тоже.

Меня окутало нежное тепло, и не только от вина.

– Я могу обменять свой на что-то другое.

– Не надо.

Я с удивлением посмотрела на него:

– Почему нет?

Джек задумчиво почесал подбородок:

– Чтобы она знала, что мы хотя бы едины в своих чувствах к ней. Что, несмотря ни на что, мы оба заботимся о ее безопасности.

Я посмотрела в свой бокал и быстро заморгала:

– Мы не должны выпускать ее из поля зрения. Последний сон Ребекки был про Нолу. Высокая тень толкала часы прямо на нее. Нам нужно поговорить с ней, сказать ей, чтобы она держалась подальше от часов, пока мы не выясним это.

– Согласен.

Я кивнула и сделала еще глоток вина:

– Как прошел день? Хорошо продвигается твое исследование?

– Даже очень. – Он умолк, и на мгновение я подумала, что он наконец расскажет мне больше. Вместо этого он спросил: – А как прошел твой день?

Я откинулась на спинку кресла и начала раскачиваться.

– Большую часть времени я провела с Ребеккой, что уже говорит само за себя. Тем не менее у меня был с ней интересный разговор, и я узнала кое-что, что может оказаться нам полезными, а может, и нет.

В тусклом свете было видно, как он недоуменно поднял бровь.

– Ник Марка в чатах и блогах, посвященных поиску сокровищ, – не Черная Борода. А Джонатан Голдсмит.

– Ты имеешь в виду Самого Интересного Человека в Мире?

Я удивленно уставилась на него:

– Как ты это узнал?

Он пожал плечами:

– А как все другие?

Чтобы не отвечать, я сказала:

– Я просмотрела все сохраненные чаты и прочитала блоги, и он не самый разговорчивый из участников. Он никогда не добавляет ничего нового в обсуждаемую тему, зато задает массу вопросов. Существует определенный водораздел между теми, кто верит в существование недостающей половины Алмаза Надежды, и теми, кто в нее не верит. И мистер Голдсмит, насколько я могу судить, на стороне верующих.

Джек ничего не сказал, лишь медленно раскачивался взад-вперед. Его кресло скрипело под ним о половицы, словно старые кости.

– А ты, Джек? Ты начинаешь менять свое мнение?

Он продолжал молча раскачиваться.

– Джек?

Вздрогнув, он повернулся ко мне:

– Извини. Что ты сказала?

– Я спросила тебя, начал ли ты менять свое мнение относительно существования близнеца Алмаза Надежды.

Он ответил не сразу:

– Я следил за всей болтовней в Интернете, и некоторые доказательства весьма убедительны, особенно теории, о которых говорил Черная Борода. Но наверняка я знаю одно: мы с тобой тщательно обыскали весь дом и ничего не нашли. И я уверен, что Марк сделал то же самое в Галлен-Холле, когда искал рубины. Мы ничего не нашли. – Он пожал плечами. – Я бы с удовольствием поверил, что это правда, но убедительных доказательств просто нет, а даже если они когда-то и существовали, то давно канули в Лету.

Я подняла свой бокал и с удивлением обнаружила, что он уже пуст.

– Ребекка также сказала мне, что Марк нашел нечто такое, что, по его мнению, решит все их финансовые проблемы. По ее мнению, это как-то связано с картиной, которую он принес домой. Не буду даже утруждать себя предположением, что это совпадение с нашей пропавшей картиной.

Он молчал, и я подумала, что он снова меня не услышал. Я хотела было повторить сказанное, но он заговорил:

– Думаю, что возможно все. Мы не можем знать точно, пока не увидим ее своими глазами.

Я улыбнулась:

– Что ж, значит, нам повезло. Я договорилась встретиться с Ребеккой в следующую пятницу по поводу праздника детских подарков. Я пригласила мать и Джейн в качестве отвлекающей приманки, а отца попрошу быть в дедушкином патруле, чтобы самой немного пошпионить.

– Похоже на план. – Лицо Джека оставалось серьезным. Он наклонился вперед и, упершись локтями в колени, сцепил руки перед собой.

– Я думала, ты будешь в большем восторге, – с упреком сказала я.

– Наверно, я скорее заинтересован, нежели взволнован. Как я уже сказал, успех этого фильма и счастливое выполнение нашего договора с Марком становятся все менее и менее важными.

– Не хочешь сказать почему? Раньше ты мне все рассказывал. Ты даже говорил, что вместе мы отличная команда. Что изменилось?

Уже совсем стемнело, но я почувствовала на себе его пристальный взгляд.

– Хотел бы я знать ответ, Мелли. Честное слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трэдд Стрит

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература