Читаем Чердак на Куин-стрит полностью

– Я же сказал, что вернусь сегодня. Разве ты не прослушала мое голосовое сообщение?

– Прослушала. Но я решила, что ты поедешь к себе в квартиру, раз ты там сейчас живешь.

Джек подошел ко мне и остановился всего в паре шагов. Его голубые глаза прожигали меня испытующим взглядом.

– Я приехал сюда прямо из аэропорта.

Я даже не шелохнулась, сопротивляясь магнетическому притяжению, которое, казалось, существовало между нами.

– Почему? Ты что-то забыл?

– Нет. Потому что я хотел тебя увидеть. Чтобы поговорить с тобой с глазу на глаз. – Его лицо напряглось, как будто он боролся с эмоцией, которую мне лучше не видеть. – Я скучаю по тебе, Мелли. Я скучаю по тебе, когда мы врозь, даже если мы в разных концах коридора друг от друга. Я скучаю по тебе, когда ты на работе, а я здесь. Я скучаю по тебе, когда закрываю глаза.

Я потянулась за айпадом Нолы, не в силах больше смотреть на Джека. Не хотела терять последнюю крошечную надежду, что я не позволю моим чувствам к нему взять верх над моим праведным гневом из-за того, что он бросил меня. В очередной раз. Я искренне верила: наказание, которому он меня подверг, по тяжести превосходит любое преступление, которое я, по его мнению, совершила.

– Мы можем поговорить? – спросил он, когда я ничего не сказала.

– Мне казалось, что мы уже говорим.

– Я должен тебе кое-что сказать. И это будет трудно выслушать.

Я сумела дышать дальше, хотя мое сердце, похоже, сначала вылетело в горло, а затем погрузилось в желудок.

– Хорошо. – Я села рядом с ним, поставив между нами компьютер и айпад, чтобы физически дистанцироваться от него. Несмотря ни на что, я не была уверена, что смогу сохранить голову на плечах, когда Джек сидит рядом со мной.

– Тебе, наверное, интересно, зачем я летал в Вашингтон.

Я посмотрела на него так же, как Нола на меня, когда ее спросили, не она ли оставила кроссовки девятого размера посреди фойе.

– Да. Это и еще десяток других вещей. Но для начала хотя бы это.

– Я поехал к своему старому армейскому другу, Бобби Ханникану. Сейчас он независимый журналист, а также автор нескольких книг об известных мистификациях и теориях заговора. Это он написал статью в USA Today об Алмазе Надежды и его возможном близнеце. – Джек глубоко вздохнул. – Эту идею скормил ему я.

– Понятно, – медленно произнесла я. Я вспомнила, где я видела слово «фальшивка», и у меня на миг перехватило дыхание. Оно было в названии книги, над которой работал Джек и которое я видела на его ноутбуке. Власть, жадность и грязные дела: фальшивка, погубившая криминальную семейную династию. Я села прямее. – И?

– Я должен был убедиться, что действительно нет твердых доказательств существования такого алмаза. Что весь этот онлайн-треп смахивает на теории заговора об убийстве Кеннеди. Увлекательно, но без реальной основы.

– И что сказал Бобби?

– Он сказал, что на девяносто девять процентов уверен, что такой вещи не существует.

– Но как насчет тех людей, которые верят, что где-то спрятана еще одна половина Алмаза Надежды? Таких, как Черная Борода. Откуда они берут информацию?

Он уперся локтями в колени и посмотрел в землю.

– В том-то и дело, Мелли. – Он глубоко вздохнул и встретился со мной взглядом. – Черная Борода – это я.

Прежде чем что-то сказать, я ждала целую минуту – либо чтобы он сказал мне, что шутит, либо чтобы хоть что-то из этого имело смысл.

– Но почему? – не выдержала я. – Я не понимаю…

Он сел прямо и в упор посмотрел на меня:

– Неужели ты не догадываешься?

– Нет, Джек. Я правда не догадываюсь. Потому что все это время ты лгал мне, как и всем тем людям на форумах, которые, похоже, ловят каждое слово Черной Бороды.

– Как Марк Лонго.

Джек умолк, словно ожидая, что все внезапно обретет смысл. Но моя злость на него разбросала в стороны все клетки моего мозга и почти стерла любую связную мысль.

– Он – имбецил. А теперь расскажи мне что-нибудь такое, чего я еще не знаю.

Джек глубоко вздохнул:

– Я долго ждал, чтобы отомстить за все, что он сделал со мной. С нами. Я так зациклился, что стал слеп ко всему остальному в моей жизни. Я подумал, что сумей я уничтожить его, не просто разоблачив в книге порочное и кровавое прошлое его деда, но и разоблачив самого Марка, выставив его дураком за то, что он купился на сфабрикованную мной фальшивку, это была бы идеальная месть. По крайней мере до тех пор, пока не осознал, какой урон это наносило тебе. И мне. Нашему браку.

Я встала, пытаясь отдышаться, затем, поняв, что мои ноги дрожат, снова села.

– Я понимаю твою ложь Марку. Он это заслужил. Но почему ты солгал и мне тоже, Джек? Почему не поделился со мной своим секретом?

Он вытер руки о штанины и сел прямо, избегая моего взгляда.

– Потому… – Он умолк, обдумывая слова. – Потому что я хотел сделать это сам, без твоей помощи. Без чьей-либо помощи. Я хотел работать над проектом совершенно самостоятельно, чтобы доказать себе, что я все еще что-то могу, что я не утратил тот «особый соус успеха», который когда-то у меня был. – Мне было видно, как его челюсти как будто перемалывают слова. – Я хотел, чтобы ты гордилась мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трэдд Стрит

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература