У меня перехватило дыхание. Любое сострадание, понимание и любовь быстро затмила вспышка раскаленной докрасна ярости. Хотя мой отец сказал мне почти то же самое, я все еще отказывалась поверить, что Джек только что протащил нас обоих через весь этот ад по причине своего уязвленного мужского эго.
Я посмотрела на него. Мои губы беззвучно шевелились. Я тщетно пыталась подобрать слова, которые могли хотя бы отдаленно выразить мои чувства. Я закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться и дать правильный ответ – слова, какие мне нужно было сказать, чтобы выразить странную смесь неверия и жалкой ярости, но, похоже, ни одно из них не подходило. Вспомнив свой опыт психотерапии, я сделала с полдесятка глубоких, успокаивающих вдохов. Наконец я остановилась на первой же фразе, пришедшей мне в голову, когда он закончил говорить.
– Ты идиот, Джек.
Он сел прямо. Удивление на его лице постепенно сменилось одобрением.
– Мне причитаются баллы за согласие? – Джек одарил меня улыбкой, от которой я едва не утратила решимость.
– Несколько, – призналась я. – Как ты вообще мог подумать, что я не горжусь тобой, независимо от того, что ты считаешь успехами, а что неудачами? Я люблю тебя. А это значит, что я поддержу тебя во всех взлетах и падениях твоей карьеры. Я думала, что мы одна команда.
Я умолкла, так как была близка к слезам. Джек протянул руку, чтобы накрыть ладонью мою, но я стряхнула ее, слишком растерянная и злая, чтобы позволить ему прикоснуться ко мне и растворить все мои чувства.
– Мы – команда, – мягко сказал он. – Вот почему ты кормила Сьюзи Дорф идеями для ее колонки, чтобы разъярить Марка. Очевидно, мы преследовали одну и ту же цель. Только порознь.
– Как… ты узнал?..
– От Сьюзи. Я обратился к ней с просьбой помочь мне с кое-какими исследованиями для книги, которую я пишу о семействе Лонго. Это проект, над которым я работаю.
– Фальшивка, погубившая криминальную династию, – тихо сказала я. – Я случайно увидела название на твоем компьютере. Мне следовало догадаться. Но тогда мы…
Я покраснела, вспомнив, что произошло сразу после того, как я увидела название.
– В любом случае, – продолжил Джек, – после двух встреч Сьюзи призналась, что вы с ней объединили усилия, чтобы сокрушить Марка. Она сказала, что ей больно видеть нас с тобой в противоречии друг с другом без ведома хотя бы одного из нас.
Мы сидели молча. Я пыталась придумать, что нам делать дальше. Мне вспомнились слова Ивонны. Иногда все, что нужно, – это признать, что вы оба неправы. А затем задержите дыхание и сделайте решительный шаг. Нола сказала почти то же самое, но прежняя Мелани не хотела уйти, не давая мне признать, что я тоже могу ошибаться.
Точно я знала лишь одно: мы были в паре шагов от того, чтобы навсегда убрать Марка из нашей жизни, и единственный способ сделать это – работать вместе. Я судорожно вздохнула.
– Тебе нужно кое-что увидеть, – сказала я и, вытащив телефон, открыла крупный план фонтана, на котором была изображена собака и ее усеянный каплями росы ошейник. – Мы нашли картину, которую Марк взял из музея, когда были в гостях у Ребекки. Я сделала эти снимки.
Он поднял телефон и внимательно посмотрел на экран.
– Я вижу картину нашего фонтана, покрытого росой. Я что-то упускаю?
Я указала на коричневое пятно:
– Вот.
– Собака, – с удивлением произнес Джек. – Она так хорошо спрятана, что… – он не договорил. – Это ведь не роса, верно? – Он увеличил изображение настолько, насколько мог, размывая сверкающие камни на ошейнике пса, и откинулся на спинку стула. – Не могу поверить… Я имею в виду, я не думал… – Он покачал головой. – Возможно, именно поэтому Бобби убежден, что слухи ложны, потому что после той фотографии султана в 1860-х годах бриллиант больше не видел никто. Не исключено, что его могли распилить на бриллианты меньшего размера, но… – Он снова умолк.
– Камни в ошейнике могут и не быть бриллиантами. Но если даже это бриллианты, это не обязательно бриллианты султана. И это просто совпадение, что собака на картине принадлежала дочери человека, который спрятал другие бриллианты султана в своих напольных часах.
– Вот только совпадений не бывает, – сказали мы в унисон. Джек снова посмотрел на фото.
– Думаю, это объясняет, почему Марк пытался залезть в часы. Не иначе как решил, что выиграл в лотерею, когда увидел эту картину.
– И он выиграет, если найдет их раньше нас. Если, конечно, за последние сто пятьдесят лет они не были погребены под обломками пожаров или землетрясений. По крайней мере, мы знаем, что в цистерне их нет, потому что мы бы их нашли. Так что это только начало.
Глядя на фотографию, Джек медленно покачал головой:
– Когда я взялся за исследования, я понятия не имел, существует ли алмаз на самом деле. Но если мы и впрямь найдем бриллианты, представь, какая это будет книга! Утереть нос Марку и найти потерянное сокровище! Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.