Читаем Черепашки-ниндзя и Карлик Кон полностью

Он посмотрел на Хорди. На лице у того был написан смертельный ужас. Его челюсть ходила беззвучно вверх-вниз, как у марионетки, в углах рта выступила пена. Глаза его бешено вращались, а лицо превратилось в уродливую маску от сведенных судорогой мышц.

-   Прекрати! - заорал Ник. - Это всего лишь лилипуты! Посмотри внимательно!

Слова Ника уже ничего не значили для Хорди. Страх грохотал у него в мозгу, заглушая разум и логику.

Он вдруг выбежал на шоссе и остановился посередине. Невдалеке раздался меланхолический стон огромного барабана, пронзительный вой рожков. Адская музыка сопровождала ночную процессию. Это были, действительно, приземлявшиеся лилипуты. Густая толпа лилипутов. Они кривлялись и размахивали палками, на высоких резных палках качались маленькие фонари, изображения святых, скорченные темные идолы, напоминающие свирепых младенцев в материнской утробе. Полуосвещенное море голов теснилось вокруг них, вопя и рыдая, блеснула тусклая позолота икон, металлические хоругви, задевая друг друга, звенели и дребезжали.

Хорди замер посередине шоссе. Дерзкая мысль вдруг пришла ему в голову. Он быстро нашел глазами наиболее почтенного, увешанного погремушками старого лилипута. У старика было строгое, взволнованное и молитвенное лицо. Хорди рассмеялся. Он бросился в середину толпы лилипутов.

-   Постой, Хорди! - крикнул Ник. - Что ты делаешь?

Процессия остановилась. Смуглые плечи лилипутов толкали Хорди в бока со всех сторон. Смешанное горячее дыхание, запах пота и воска ошеломили его. Он зашатался, но не упал. Поднял руки и, потрясая вырванным у старого лилипута идолом, крикнул изо всей силы:

-   Плясунчики, голые обезьяны! Плюньте на своих святых! Вы очень забавны, но вы мне сегодня надоели!

Свирепый рев возбудил его. Лилипуты кричали:

-   Это наш праздник!

-   Праздник Святого Патрика!

-   Наш! Наш! Наш!

Хорди пришел в исступление. Уже не сознавая, что делает, он швырнул идола в первое, искаженное злобой, лицо лилипута. Схватив еще несколько икон, он разбил их о тротуар.

-   Хорди! Хорди! Прекрати! - кричал Ник. Но Хорди его не слышал.

В тот же миг режущий удар металлической клешни свалил Хорди. Взрыв фиолетового пламени пронесся над ним. Тело его затрепетало и вытянулось. Ник обхватил руками голову Хорди и услышал гнусавый голос карлика:

-   Бал еще не кончился. Гости не разъехались. Хозяин обвенчается со своей невестой.

Вдруг ночь сделалась абсолютно беззвучной. Толпа лилипутов исчезла, будто провалилась сквозь землю.

-   Все, - выдохнул Ник, держа на коленях голову Хорди.

-   Все, - повторил чей-то голос, - больше нечего бояться. Я прогнал их.

Ник обернулся. И увидел перед собой Рафа. Он спрыгнул с неба, как будто бы стоял там на невидимой платформе. Но тут же мягко приземлился на ноги.

-   О боже мой! Это ты, Раф! - воскликнул Ник, - а где же остальные? Я так рад, что снова вижу тебя! Мне нужна ваша помощь! Ты не можешь представить, что произошло...

-   Я все знаю, - остановил его Раф. - Только, - он посмотрел на Хорди, - вы по-идиотски ведете себя. В следующий раз кому-нибудь из вас отрежут голову.

-   Ты кто? - прошептал Хорди, с удивлением разглядывая Рафа.

-   Я один из черепах-ниндзя. Рафаэль. Можно короче - Раф.

-   Ты что, знаешь его, Ник? - спросил Хорди. Но вместо ответа Ник набросился на Хорди:

-   Зачем ты полез к этим ряженым?

-   А разве это были ряженые? - растерянно проговорил Хорди.

-   Конечно, ряженые, - воскликнул Ник. - Ведь сегодня праздник Святого Патрика! И карлик вот-вот женится на Джулии... А мы до сих пор не знаем, где она!

-   Ряженые? День Святого Патрика? - повторил Хорди.

-   Тебе нужна моя помощь? - быстро спросил у Ника Раф.

-   Да! - воскликнул юноша.

-   Тогда пойдемте со мной. Я кажется, знаю, где сейчас карлик...

И, подхватив Ника и Хорди под руки, Раф влетел с ними над многоцветьем ночной улицы.

В кафе

-   У меня есть идея! - сказал Хорди, когда они вместе с Рафом и Ником переступили порог ночного бара.

-   Только веди себя осторожно, - предупредил Раф. - Как только карлик будет готов, сразу идем за Джулией...

-   Без вопросов, - развел руками Хорди.

-   Ты ступай вперед, - сказал Раф Хорди. - А мы с Ником за тобой.

Состроив умилительную гримасу, Хорди вошел в зал. К его удивлению, зал ночного бара был густо набит шумной толпой лилипутов. Они стучали в бубны и барабаны, гудели в трубы, звенели, трещали, хохотали и плясали.

-   С праздником Святого Патрика! - воскликнул Хорди,- отвешивая поклоны во все стороны. Стараясь быть как можно более учтивым и благодушным, Хорди прошел к длинному

праздничному столу и присел с правого края.

Густой табачный дым, прохладный ветерок, залетающий с реки в распахнутые окна, нескончаемая болтовня, танцы, песни, - все говорило о том, что для малого народа сегодняшняя ночь была особой.

Хорди вытянул свои длинные ноги под столом и, заправив в угол рта сигару, несколько раз провел пятерней по волосам. В это время рядом с ним оказался Ник.

-   Ну, что? - тихо спросил он. Хорди загадочно улыбнулся.

-   Он здесь, посмотри направо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей