Читаем Черепашки-ниндзя и Магический Кристалл полностью

-   Вот сейчас наступает важный момент нашего пре­бывания на этой земле. Эйприл, ты не хотела бы запечат­леть его?

  Эйприл улыбнулась:

-   Нет, лучше я приму в этом событии непосредствен­ное участие. Пахнет замечательно. Я знаю одного челове­ка, который по запаху может различать, вкусно ли приго­товлена пища.

-   Кажется, я догадываюсь, о ком идет речь, - зая­вил Леонардо.

-   Послушайте! - деланно возмутился Рафаэль. ­- Если вам хочется поговорить, идите в зал ожидания и не мешайте остальным снимать пробу.

  Эйприл с нежностью посмотрела на него и взяла вил­ку.

-   Приятного аппетита, - сказала она.

  Некоторое время за столом царило молчание. Чере­пашки так быстро наполняли свои желудки, что Эйприл с восхищением смотрела на них.

-   Если мне понадобится снять занятный материал, то уже знаю, о чем он будет, - улыбнулась она.

-   О чем же? - чавкая, спросил Донателло.

-   Не ешьте так много, - рассмеялась в ответ Эйприл. - Вспомните, что нам еще предстоит перелет.

-   Ерунда, - махнул рукой с вилкой Микеланджело. - Настоящим мужчинам это повредить не может.

  Наконец Эйприл заметила, что черепашки насыти­лись. Леонардо и Микеланджело отвалились на спинки стульев, Рафаэль с умилением похлопывал себя по живо­ту. Один только Донателло засовывал в рот очередной кусок мягкой африканской булочки.

-   Вкусно! - приговаривал он.

  Эйприл посмотрела на часы, тревожно перевела взгляд на черепашек:

-   Наш провожатый что-то задерживается.

-   Не пропадет, - недовольно буркнул Донателло. - Дай нам отдохнуть от его нахальной рожи.

-   Интересно, почему он вам так не нравится? - по­интересовалась Эйприл. Ей самой был не очень-то симпа­тичен парень, которого приставил к ней мистер Кроуз, однако она старалась не выставлять этого напоказ.

-   Не знаю, - ответил за всех Леонардо. - Но в нем сквозит какая-то неестественность, как будто он скрыва­ет что-то от нас.

-   Возможно, - задумчиво произнесла Эйприл. ­- Но до прилета в Кигали нам не следует особо волновать­ся. А там я попрошу Джейн, свою подругу, найти другого гида. Но при условии, если Майкл проявит себя с плохой стороны.

  Эйприл говорила так уверенно, что черепашки ничуть не сомневались: она сумеет постоять за себя. К тому же, Эйприл была не одна. Все они в любую минуту могли прийти к ней на помощь и защитить не только от этого противного Майкла, совавшего нос во все дырки и пытавшегося командовать ими, но и от самого мистера денежного мешка, который его нанял.

-   И все-таки он запаздывает, - тревожно сказала Эйприл, снова посмотрев на часы.

-   Этот парень только делает вид, что все умеет и все ему по плечу. А на самом деле, наверное, заблудился где-то и не может отыскать дорогу назад, - пошутил Донателло.

  Черепашки засмеялись. Их веселье передалось и самой Эйприл.

  Вдруг она увидела, что Микеланджело кому-то при­ветливо машет рукой. Она посмотрела в сторону двери и увидела старого африканца, который летел с ними в са­молете. Приветливо улыбнулась ему.

-   Кстати, - сказала она, - о чем это вы так ожив­ленно беседовали с этим милым стариканом?

-   И к тому же, очень занятным, - подхватил Микеланджело.

  Эйприл ждала ответа. Черепашки переглянулись.

-   Он рассказывал нам про гибель Атлантиды, - ска­зал Донателло.

-   И еще всякие сказки про всемирный потоп, - под­хватил Леонардо.

-   Он мне понравился, - уловив ироничные нотки в голосе друга, добавил Донателло. - Знаешь, - обратил­ся он к Эйприл, - еще он рассказал нам историю о про­исхождении черепах.

-   Вот как? - заинтересовалась та. - А мне вы рас­скажете?

-   Как-нибудь в другой раз, - отозвался Рафаэль. - ­Сейчас не время заниматься интеллектуальными беседами: может повредить пищеварению.

  С этими словами он откинулся на спинку стула и за­крыл глаза.

  Эйприл и остальные черепашки тихонько засмеялись. Им был хорошо известен ворчливый характер друга.

-   Может, сходим в зал ожидания или побродим по аэровокзалу? - предложила Эйприл после недолгой паузы. - Не могу сидеть на одном месте, когда вокруг столько интересного.

-   Еще бы, это же твоя профессия, - сказал Донател­ло. - Но я согласен с Рафаэлем. Лучше подождать этого типа здесь. А тем временем и жирок завяжется.

  И он в свою очередь откинулся на стуле.

-   Вы невозможные лентяи! - разозлилась Эйприл. - С вами можно проспать все интересное.

-   Кто говорит об интересном? - сразу встрепенулся Донателло.

-   Ты взяла его на понт, - засмеялся Леонардо. - И, правда, что мы тут высидим? Нам еще столько лететь.

-   А если все же разминемся с Майклом? - озабоченно спросил Микеланджело.

-   Пусть ему будет хуже, - сказал Леонардо. ­- Пусть побегает и поищет нас.

-   Правильно! - подхватил Рафаэль.

  Они немного попутешествовали по верхним этажам здания. Донателло купил себе журнал с комиксами, чтобы не скучать во время перелета. Потом спустились на первый этаж и нигде не встретили Майкла. Эйприл охватила тревога. Она не знала, что и думать обо всем этом. Была одна надежда, что парень тоже зашел куда-нибудь перекусить. Но почему так долго? Через двадцать минут посадка, а тут ни Майкла, ни билетов на рейс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Нон Лон Дон
Нон Лон Дон

Как звук колокола — Нон Лон Дон, город, которого просто не может быть. И все же он существует, как существуют Нарния, Зазеркалье, Нетландия и Страна чудес. Дороги, ведущие в этот город, не менее причудливы, чем его название. Подобно тому, как маленькая Алиса, погнавшись за Белым Кроликом, оказалась в Стране чудес, так и в романе Мьевиля две лондонские девочки-подростка в погоне за живым зонтиком попадают в невероятный город, населенный невероятными жителями. И то, что они здесь очутились, вовсе не каприз случая.Именно одна из подруг призвана спасти Нон Лон Дон от зловещего чудовища Смога, вознамерившегося захватить власть в городе и уничтожить всех его жителей. Роман-игра, роман-тайна, роман-приключение, роман, написанный легко и изысканно, найдет поклонников у читателей всех возрастов.

Чайна Мьевилль

Фантастика для детей