Читаем Черепашки-ниндзя и Магический Кристалл полностью

-   Мы вам очень благодарны, - протянула старику руку Эйприл.

  Тот радостно улыбнулся. Эта маленькая компания ему нравилась. И африканцу хотелось еще что-нибудь сделать для них. Внезапно он вспомнил:

-   Не знаю, поможет ли вам это, но я все-таки проследил, куда направился ваш парень. Там стояло несколько людей. Могу поручиться за их принадлежность к секте поклонников Лиангомбе из страны Великих Озер.

-   Почему вы так думаете? - спросила Эйприл, ста­раясь скрыть снова овладевшее ею волнение.

-   Сам я из Северной Африки, но мне доводилось встречаться с этой публикой, - уклончиво ответил. ­- Извините, но мне пора.

-   Еще раз большое вам спасибо, - сказала Эйприл. - Если бы не вы...

  Она почувствовала, как ей на глаза набежали слезы.

-   Ну что вы, - улыбнулся африканец. - Хорошие и порядочные люди должны помогать друг другу. Иначе зло навсегда восторжествует на Земле.

  С этими словами таинственный старик удалился. Черепашки и Эйприл проводили его долгим взглядом и стали дожидаться возвращения Микеланджело. Посадка на самолет, следующий до Кигали уже началась.


Глава 13. Встреча с Джейн О’Коннор

  Через четыре часа самолет приземлился в аэропорту Кигали. За все это время никто из наших друзей не про­ронил ни слова. Каждый ломал голову над событиями, происшедшими в Дакаре. Было неприятно сознавать, что Майкл, приставленный к ним мистером Кроузом, оказал­ся коварным обманщиком. У Эйприл возникли сомнения и насчет самого Кроуза. Неужели по его приказу этот не­годяй так поступил с ними? Ситуация складывалась по меньшей мере неприятная. Само решение вопроса с ре­портажем и поисками камня затруднялось многократно. Она не знала страны, не знала языка. Оставалась только подруга, к которой она и хотела первоначально ехать. Но чем та могла помочь? У нее у самой, должно, быть, много дел. И с какой стати она станет нянчиться с ними? Эйп­рил старалась не показывать, что огорчена, черепашкам. Сама же подбила их на это путешествие. Конечно, приятно ощущать, что она не одна, что друзья рядом и всегда помогут в беде, но настроение было хуже некуда. Хоть ты возвращайся домой, где все так просто и понятно.

-   А здесь еще жарче, чем у нас, - хмуро констатиро­вал Рафаэль, выходя из самолета.

-   А ты думал, что Африка по соседству с Северным полюсом? - пошутил Микеланджело.

  Эйприл строго взглянула на друзей. Она не хотела выслушивать сейчас их словесную перепалку.

-   Послушайте, давайте-ка займемся делом. Раз уж мы оказались в такой ситуации, то должны серьезно смотреть на вещи, иначе пропадем в этой чертовой Африке.

-   О чем ты говоришь? - удивленно переглянулись черепашки.

-   Нужно искать отель, где бы мы могли остановиться.

-   И отдохнуть, - мечтательно протянул Донателло.

-   Отдыхать будут не все, - сказала Эйприл.

  Вопрос застыл на лице Донателло, но Эйприл не заметила этого. Она решительно двинулась вперед. Черепаш­ки едва поспевали за нею.

-   Если она будет так лететь, - задыхаясь, пробуб­нил Рафаэль, - я растаю, как мороженое.

-   Вот бы сейчас по порции, - сказал Донателло.

  Микеланджело и Леонардо переглянулись и рассмея­лись. Эйприл оглянулась и сердито бросила:

-   Пошевеливайтесь, если не хотите ночевать на улице.

  Донателло обиделся. Чего она злится? В конце кон­цов, это была ее идея - приехать сюда. А теперь разго­варивает с ними так, будто это по их вине Майкл оказал­ся прохвостом.

-   А мы можем остановиться и в канализации, - сказал он.

  Но сразу же получил от Леонардо пинка под зад.

-   Ты чего? - не понял Донателло.

-   Не видишь, как ей сейчас трудно?

-   А мне легко? - показал Донателло на чемодан, который, согнувшись в три погибели, нес.

  Эйприл подошла к стоянке такси. Как могла объясни­ла таксисту, что им нужно разыскать какой-нибудь приличный отель. Видимо, это была одна из немногих тем, на которые можно говорить без знания языка, так как, выслушав девушку, таксист кивнул и включнл зажигание.

  Эйприл и черепашки облегченно вздохнули.

-   По-моему, на первое время сойдет, - сказала Эйприл, оглядывая из окошка машины заведение, к которому привез их таксист.

-   Мы пробудем здесь недолго? - спросил Леонардо, подхватывая с земли тяжелый чемодан.

-   Там посмотрим. Мне нужно встретиться с Джейн О'Коннор.

  Они прошли в здание. Быстро зарегистрировавшись, Эйприл и ее верные друзья поднялись на второй этаж, отыскали комнаты, номера которых были указаны на ключах.

  Эйприл с ходу упала на кровать.

-   Как хорошо! - воскликнула она. - А главное, не нужно снова лететь.

-   Ты собираешься остаться здесь навсегда? - пошутил Микеланджело.

-   Бог с тобой! - испуганно сказала Эйприл. - Этого еще не хватало!

  Она уже не лежала, а сидела на кровати. Взяла су­мочку, порылась в ней, отыскала какой-то клочок бумаги.

-   Что ты собираешься делать? - спросил Донател­ло, который, не мог понять, почему Эйприл так быстро встала. Самого его не удалось бы поднять ни за какие деньги.

-   Вы тут отдыхайте, - сказала Эйприл, разглядывая себя в зеркальце, - а я скоро приду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Нон Лон Дон
Нон Лон Дон

Как звук колокола — Нон Лон Дон, город, которого просто не может быть. И все же он существует, как существуют Нарния, Зазеркалье, Нетландия и Страна чудес. Дороги, ведущие в этот город, не менее причудливы, чем его название. Подобно тому, как маленькая Алиса, погнавшись за Белым Кроликом, оказалась в Стране чудес, так и в романе Мьевиля две лондонские девочки-подростка в погоне за живым зонтиком попадают в невероятный город, населенный невероятными жителями. И то, что они здесь очутились, вовсе не каприз случая.Именно одна из подруг призвана спасти Нон Лон Дон от зловещего чудовища Смога, вознамерившегося захватить власть в городе и уничтожить всех его жителей. Роман-игра, роман-тайна, роман-приключение, роман, написанный легко и изысканно, найдет поклонников у читателей всех возрастов.

Чайна Мьевилль

Фантастика для детей