Читаем Черепашки-ниндзя и Магический Кристалл полностью

-   Ученые выдвигают всякие версии, - пожал плечами Леонардо.

-   Опять умничаешь, опять поучаешь, - съехидничал Донателло.

-   Никто тебя не поучает, - ответил Леонардо. - Я просто говорю то, что слышал и читал.

-   Так почему же они погибли? - спросил Рафаэль.

-   Есть легенда, будто бы на землю упал Фаэтон, сын Гелиоса - Солнца, - ответил Леонардо. - А если по научному, то на Землю упал ее спутник, который точно так же, как и Луна, вращался вокруг нее.

-   Ну и что было дальше? - недовольно спросил До­нателло: ему не очень нравилось, что Леонардо, хвастаясь своими познаниями, разрушает очарование от рассказов старого африканца.

-   Ничего, - серьезно ответил Леонардо. - Фаэтон пробил дыру в Атлантическом океане и потопил таким образом Атлантиду. От него самого ничего не осталось, кроме Гольфстрима.

-   А это что еще такое? - не понял Донателло.

-   Теплое течение в океане, - объяснил Леонардо. - Оно берет начало в Атлантике и огибает Скандинавию.

-   Умник, - недовольно буркнул Донателло и отвернулся к иллюминатору, за которым была почти сплошная тьма.

  Остальные черепашки занялись кто чем. Микеланджело смотрел на Эйприл. Та отложила книгу и, откинув голову на спинку кресла, дремала. Он тоже решил не­много отдохнуть. Рафаэль последовал его примеру. Лео­нардо взял какую-то книгу об Африке и принялся листать ее, а Донателло смотрел в иллюминатор на ночное небо и думал о том, что рассказал им старик.

  Время прошло быстро.

-   Дамы и господа! - объявила вошедшая в салон стюардесса. - Наш полет заканчивается. Просьба ко всем - пристегнуть ремни безопасности. Самолет идет на посадку. Командир и экипаж благодарят вас за то, что вы решили лететь именно нашим рейсом. Спасибо.

  Стюардесса удалилась, а пассажиры стали готовиться к выходу.

-   Интересно, - сказал Донателло. - У меня такое чувство, что мы никуда не летели, а просто покружили в воздухе и возвращаемся обратно.

-   Почему? - не понял его реплики Рафаэль.

-   Сам полюбуйся, - ответил Донателло. - Внизу столько же огней, сколько их было, когда мы взлетали.

-   Дело в том, что все города похожи как две капли воды, - подсказал старик.

  Это было последнее, что услышали от него в самолете. В следующий раз черепашки столкнулись со старым аф­риканцем в аэровокзале перед отлетом в Кигали. Однако это будет позже. А теперь...

  Самолет благополучно сел и зарулил на стоянку. Пассажиры потянулись к трапу.

-   Давайте пройдем в аэровокзал, - заговорил Майкл. - Там можно перекусить и отдохнуть. К тому же, нам нужно перерегистрировать билеты.

-   Хорошо, - согласилась Эйприл.

-   Вот и ладно, - продолжал распоряжаться Майкл. - Вы идите, а я тем временем решу вопрос с билетами.

Глава 12. Первые загадки

  Эйприл и черепашки ниндзя шли по длинному кори­дору аэровокзала. За время полета и сама девушка, и ее спутники изрядно устали и проголодались. Но никто не хотел признаваться в этом вслух. Да еще и нетерпение: каждый мечтал поскорее добраться до конечного пункта путешествия - Кигали, где жизнь сулила им бездну при­ключений в поисках таинственного алмаза. Никто уже не сомневался, что именно этим прежде всего им придется заниматься в далекой стране.

-   Где же эта чертова забегаловка, в которой мы смог­ли бы немного подкрепиться? - бубнил под нос Рафаэль, рассматривая на стенах таблички с условными знаками.

-   Нашему другу не терпится поскорее набить желу­док? - поддел Рафаэля Микеланджело.

-   Как будто вы не проголодались, - обиженно отве­тил тот.

  Донателло пришел на помощь Рафаэлю:

-   Я - за. Признайтесь, что сейчас хорошо бы проглотить по куску ароматной пиццы?

-   Только не надо о пицце, - засмеялась Эйприл. ­- Я знаю, как магически действует на всех вас это слово.

  И тут они увидели на противоположной стороне таб­личку «Мини-кафе» со стрелкой, указывающей на вто­рой этаж. Донателло радостно вздохнул:

-   Сейчас мы оценим здешнюю кухню.

-   Честно говоря, - призналась Эйприл, - я мечтала сначала запечатлеть на память этот аэровокзал.

  Она уже снимала с шеи маленькую камеру.

-   Ну уж нет! - воскликнули черепашки в один голос. - Ты не можешь так поступить с нами. ­Микеланджело водворил камеру на место. - К тому же, у нас еще будет время до отправления в Кигали.

-   Если хочешь, можешь снять это «Мини-кафе», - ­подхватил Донателло.

-   А если вам не понравится пища, которой вас там накормят? - пошутила Эйприл.

-   Тогда мы отправим отснятый материал в междуна­родную комиссию, занимающуюся общественным пита­нием, - нашелся Донателло.

-   С вами опасно связываться, - смеялась Эйприл.

  На втором этаже по запахам, доносившимся с кухни, быстро определили нужное направление.

-   Мне здесь уже нравится, - сказал Леонардо, входя в кафе.

-   Почему? - удивилась Эйприл.

-   Терпеть не могу очередей, - ответил тот. - А тут очереди нет, значит, это приличное место.

  Эйприл улыбнулась про себя. Ее друзья были неис­правимы: даже тут им только бы все критиковать.

  Чернокожий официант быстро принял заказ. Когда столик был заставлен блюдами, Рафаэль много­значительно произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Нон Лон Дон
Нон Лон Дон

Как звук колокола — Нон Лон Дон, город, которого просто не может быть. И все же он существует, как существуют Нарния, Зазеркалье, Нетландия и Страна чудес. Дороги, ведущие в этот город, не менее причудливы, чем его название. Подобно тому, как маленькая Алиса, погнавшись за Белым Кроликом, оказалась в Стране чудес, так и в романе Мьевиля две лондонские девочки-подростка в погоне за живым зонтиком попадают в невероятный город, населенный невероятными жителями. И то, что они здесь очутились, вовсе не каприз случая.Именно одна из подруг призвана спасти Нон Лон Дон от зловещего чудовища Смога, вознамерившегося захватить власть в городе и уничтожить всех его жителей. Роман-игра, роман-тайна, роман-приключение, роман, написанный легко и изысканно, найдет поклонников у читателей всех возрастов.

Чайна Мьевилль

Фантастика для детей