Помнится, он частенько говаривал: «Если, Роберт, дружище, ты не сможешь делать то, что тебе нравится, то пусть тебе хотя бы нравится то, что ты делаешь». И непременно запивал эти слова огромной кружкой рома. Сам он страстно желал стать простым моряком, невзирая на свое знатное происхождение, но был от рождения хром. Наследников лорд не оставил. Его первая жена умерла очень молодой. Погоревав несколько долгих лет, лорд вновь женился. Через месяц вторая жена, не выдержав его сумасбродного характера, сбежала. Лорд остался один и многие годы только тем и занимался, что воплощал в жизнь свои бесконечные выдумки и причуды.
Вся компания с интересом слушала это повествование. Постояльцы чрезвычайно удивились разговорчивости сэра Роберта, обычно замкнутого и нелюдимого.
- Я сейчас приготовлю сам две отличные комнаты! - прогремел Роберт Смол, голос которого никак нельзя было отнести к разряду тихих.
- Это будет чрезвычайно любезно с вашей стороны, сэр Роберт! - ответила за всех Эйприл.
- Ну, мне пора, - воспользовавшись паузой, сказал Джером. - Брижит уже, наверное, заждалась меня.
Он повернулся к черепашкам и Сплинтеру.
- Не забывайте, что для нас вы всегда будете желанными гостями!
Друзья тепло распрощались, и Джером Добсон направился к своему автомобилю.
Неожиданно парадная дверь распахнулась, и все увидели очаровательную юную леди в накрахмаленном переднике. Это была служанка здешнего отеля.
- Прошу вас, ваши апартаменты готовы, - служанка мило улыбнулась и предложила войти в замок...
Глава 11. Разговор с Эйприл
Черепашки решили расположиться в комнатах таким же образом, как и у Джерома: Донателло с Микеланджело в одной, а Сплинтер, Леонардо и Рафаэль - в другой. Обе комнаты находились как раз напротив друг друга.
Микеланджело переступил порог своего нового жилища и неожиданно почувствовал, как в нос ему ударил неприятный запах паленых куриных перьев.
Но вошедший вслед за ним Донателло ничего подобного не учуял, хотя Микеланджело настойчиво призывал его принюхаться еще и еще раз. Наконец он сам безнадежно махнул рукой и успокоено сказал:
- Да я уже и сам ничего не слышу!
- Может быть, ты хочешь кушать? - придавая своему лицу озабоченное выражение, спросил Донателло. При этом глаза его хитро посмеивались.
- Само собой, что я не отказался бы от пиццы, - делая вид, что не понял намека, сказал Микеланджело.
В эту минуту его взгляд упал на окно, и черепашка победно закричал:
- Ага! Ну, что я тебе говорил?! - и он показал пальцем на треснувшее окно.
- Как мне все это надоело! - вздохнул Донателло. - Нам необходимо поскорее продолжить начатое расследование!
- Думаю, надо пойти в комнату к нашим друзьям и позвать туда Эйприл.
- Ты прав, ее нужно как можно скорее ввести в курс дела.
- Как ты думаешь, нет ли среди этих двух Тэдов того, кого мы ищем?
- О, это было бы большой удачей!
- Конечно, но кто сказал, что она не должна нам улыбнуться?
- Я считаю, что она просто обязана это сделать.
С этими словами черепашки направились в комнату, которая располагалась напротив.
- Ну как? Вы уже готовы к тому, чтобы начинать дальнейшее расследование? - с порога спросил Донателло.
- А то нас уже прямо подталкивают в спину! - добавил Микеланджело. - Представьте себе, что нам попалась именно та самая комната, из окна которой на меня таращился мнимый Джером.
- Микеланджело уверяет, что в комнате даже пахло палеными куриными перьями. Помните, Брижит говорила, что так пахло от их постояльца? Похоже, он смылся из этой комнаты прямо перед нашим приходом.
Тут в комнату постучал сэр Роберт и спросил, как черепашки устроились на новом месте.
- Спасибо, все отлично! - ответил за всех Микеланджело и на всякий случай спросил: - Скажите; пожалуйста, а вы уверены, что в наш с Донателло номер никого не поселили?
Хозяин отеля обиделся.
- О, что вы! Как можно? - пробормотал он, а про себя подумал: «Чутье не изменило мне. За приездом этих необычных гостей скрывается какая-то тайна. И я ее непременно узнаю!»
- Простите, мы не хотели вас обидеть, - извинился за Микеланджело Сплинтер. - У нашего друга богатое воображение, но ведь это не порок, верно?
«Да уж, куда вернее, - подумал Роберт, - твою хитрость тоже нельзя назвать пороком, старый волк!»
Вслух же сказал:
- Все в порядке! Сейчас я распоряжусь, чтобы вам принесли ужин! Вы ведь проголодались в дороге, не так ли?
И с этими словами он удалился, даже не дождавшись ответа. Нет-нет, сэр Роберт не был злым человеком. И коварным он становился только иногда, так сказать, в целях самообороны. Да и черепашки ему понравились. Просто Роберт Смол, который был большим любителем приключений, терпеть не мог, когда что-то интересное происходило без его непосредственного участия.
Во всяком случае, черепашки могли найти в его лице отличного и храброго союзника. Только они пока еще об этом не догадывались...
Не успели черепашки позвать Эйприл, чтобы обо всем ей рассказать, как она сама постучала к ним в двери.