Читаем Черепашки-ниндзя против Черного Колеса полностью

-   Мне сразу не понравился этот постоялец! - высказал свое мнение Джером.

-   И мне тоже, - поддержала его Бри­жит. - Мне все время почему-то казалось, что от него пахнет палеными перьями. Этот запах мне неприятен еще с детства. Я помню, как зарезали моего любимого пе­тушка, а потом осмаливали на огне. Я плакала и кричала, что ни за что не стану его кушать.

-   Да, кажется с тех пор Брижит и ста­ла убежденной вегетарианкой, - вступил в разговор Джером.

  Эта новость пришлась черепашкам по душе. Им все больше и больше нравилась эта энергичная веселая женщина.

-   Так кто же он такой, в конце концов? - спросил у черепашек хозяин отеля.

-   Да как бы вам это объяснить? - поче­сав затылок, сказал Леонардо. - Ну, это од­на из тех гнусных тварей, которых создало человеческое воображение... Черное колесо...

-   И вот теперь это Черное колесо объя­вило войну всему человечеству, - добавил Донателло. - И от этого особенно страда­ют дети.

-   Дело в том, - сказал Сплинтер, - что в Нью-Йорке за последний месяц про­пало очень много ребятишек. Полиция сбилась с ног, но ничего не смогла разуз­нать. Но у нас есть волшебная книга, в ко­торой мы нашли ответ. Победить это Чер­ное колесо сможет американский мальчик по имени Тэд. Он сейчас в Англии. Мне ка­жется, что ему грозит опасность. Ведь злые силы способны слышать и видеть на большом расстоянии.

  Брижит испуганно вскрикнула и прижа­ла ладони к груди.

-   Но у нас есть большое преимущество, ­- успокоил Сплинтер. - Мы можем мыслить, у нас есть ум и смекалка, чего нет у наших врагов.

  Рафаэль, который не участвовал в разго­воре, горячо воскликнул:

-   Мы должны доказать всему миру, что ясный ум и доброе сердце сильнее слепой ненависти и. тупой злобы!

-   Мы ищем Эйприл, нашу подружку, которая проживает сейчас в одном из зам­ков-отелей. Она очень умная и наверняка поможет нам разыскать Тэда, - предполо­жил Леонардо и со вздохом добавил: - К сожалению, времени у нас не так много.

-   Не знаю, как насчет Тэда, - сказал Джером, - но найти Эйприл я вам помо­гу.

  С этими словами он снял трубку с теле­фонного аппарата и позвонил в туристиче­ское агентство, где ему любезно предоставили всю информацию о слете юных жур­налистов.

-   Друзья мои, ваша Эйприл находится совсем недалеко отсюда, в замке лорда Бэ­кингема, - сообщил Джером.

  Черепашки радостно переглянулись.

-   А чтобы не терять времени даром, я действительно предоставлю вам свою ма­шину... Надеюсь, у вас не возникнет на этот раз сомнений? - смеясь, спросил Джером. - Я сам отвезу вас, это всего в сорока милях отсюда.

-   Дорогой, я бы очень хотела поехать с вами, но мне придется остаться здесь. Ведь гости прибывают и убывают. Кто-то же должен сказать им «хелло!» и «гуд бай!» ­- с этими словами Брижит расцеловала всех черепашек и Сплинтера и весело помахала на прощание рукой. - Приезжайте к нам еще! Гуд бай!

-   Бай-бай! - закричали друзья, и ма­шина резво покатила по мощеной дороге, удаляясь все дальше и дальше от гостепри­имной Брижит и этого огромного замка. Больше он не казался черепашкам таким мрачным, как вчера.

Глава 10. Жабы, ящерицы, змеи и прочие, прочие, прочие…

-   Приготовьтесь, друзья мои. Сейчас вы будете немало удивлены, - сказал черепашкам и Сплинтеру Джером, когда на го­ризонте замаячил громадный и высокий замок. - Это сооружение самое удивитель­ное из всех, которые я когда-либо видел.

-   Иногда мне кажется, что меня уже трудно чем-нибудь удивить, - зевая, ска­зал Донателло.

  И... так и остался с раскрытым ртом. Потому что расстояние между ними и зам­ком, благодаря бешено мчащейся машине, резко сократилось, и громадина предстала во всей своей необыкновенной красоте.

  Автомобиль остановился в двухстах шагах от замка. Черепашки медленно выбра­лись наружу и принялись расхаживать во­круг здания, обмениваясь восторженными возгласами. У машины остались лишь Сплинтер и Добсон.

-   Я уже видел подобные сооружения, ­- сказал Сплинтер Джерому, - правда, только на фотографиях. Кажется, этот замок создан по проекту известного архитектора, вот только я забыл его имя.

-   Гауди. Его имя Антонио Гауди, - ответил Джером.

-   Он, несомненно, оригинален.

-   Да. Таким же оригиналом был покойный лорд Бэкингем.

-   Фамилия известная. Он потомок знат­нейшего рода?

-   Да. Одного из самых знатных и ста­ринных в Англии.

-   Замок не похож на старинный.

-   А он и не старинный. Это все причуды Бэкингема. Он нанял тогда еще никому не известного Гауди, который разработал проект вот этого замка. Самые лучшие мастера в короткий срок воздвигли эту шту­ковину.

-   А где же прежний замок? Родовой? Его снесли? - удивился Сплинтер.

-   Нет. Представьте себе, старинный фа­мильный замок находится, словно в скле­пе, внутри этого сооружения.

-   Не думаю, что предкам этого самого Бэкингема понравилась бы подобная затея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков