Читаем Черепашки-ниндзя против Пиратов полностью

-   А как это будет выглядеть по-твоему? Я должна буду встретить убийц с распростертыми объятиями, пригласить на корабль и показать тех, от кого хочу избавиться? - нервно затараторила Мэри Дэнтон.

-   Ничего не поделаешь, тебе придется уступить.

-   Но это же уму не постижимо: мой корабль захватит какая-то посудина! Я не позволю!

  Женщина подскочила с места.

-   А как-то иначе это решить нельзя? Может быть, эта Эйприл согласиться поплыть одна без этих черепашек?

-   Пустой разговор! Они последуют за ней, так что заманить ее одну на корабль будет невозможно, - ­сказал Мэйсен Стирлинг.

-   А если убрать черепашек еще до того, как они сядут на корабль?

-   С таким же успехом можно проделать то же самое уже в Турции, - заметил Мэйсен Стирлинг, ­- но лучшего, чем нападение пиратов, не придумаешь. Это должно выглядеть естественно, понимаешь?

  Мэри Дэнтон не была жестокой, а потому к лю­бому насилию относилась предосудительно. Но, тем не менее, если насилие помогало достижению ка­ких-либо целей, в коих она была заинтересована, она его допускала, а иногда и финансировала.

  Нельзя сказать, что Эйприл ей понравилась. Нет, симпатии к ней она не почувствовала. Но она оста­валась женщиной, хотя никогда не была матерью, и где-то в глубине души терзалась сомнениями.

-   Ладно! - небрежно бросила Мэри Дэнтон. - Как скажешь, пираты так пираты. Только одно условие.

-   Какое?

-   Предупреди этих наемников, что у меня на корабле они должны вести себя благоразумно, а иначе я уничтожу их.

-   Твой корабль не пострадает, могу тебе это по­обещать, - сказал Мэйсен Стирлинг, подойдя к входной двери.

-   Вот еще! Если захочу, он станет настоящей машиной смерти!

-   А что! Можно попробовать и это, - хитрова­то прищурился Мэйсен Стирлинг. - Если правиль­но и грамотно спланировать убийства, то...

-   То можно обойтись и без пиратов-наемников, ­- продолжила Мэри Дэнтон.

-   Нет, от пиратов мы не будем отказываться, но в случае необходимости по условному сигналу они появятся здесь, когда наши методы будут ис­пробованы.

  Мэри Дэнтон пристально посмотрела в глаза Мэйсену Стирлингу.

-   Из тебя получился бы профессиональный убий­ца, если бы ты не потратил полжизни на науку. Да и какой из тебя ученый! Смех! А вот ум у тебя хо­лодный и расчетливый, это видно, - сказала она.

-   В наше время убивать - это тоже наука.

-   Ну-ну, у тебя появился шанс преуспеть. Посмотрим, на что ты способен.

-   Для этого ты должна будешь показать на пульте управления кораблем нужные кнопки, - произнес Мэйсен Стирлинг.

-   Нет, - отрезала Мэри Дэнтон, - в те каюты, откуда я управляю кораблем, я тебя не пущу.

-   Придется, а иначе одной тебе не управиться.

-   Это мой корабль, моя собственность! Знаешь, как я расправляюсь с теми, кто хочет посягнуть на мою собственность?

  Мэри Дэнтон снова приблизилась к дверце в сте­не, намереваясь открыть ее.

-   Если ты хочешь напугать меня сверхсовремен­ным оружием, то не трудись, - спокойно произнес Мэйсен Стирлинг. - Лучше выпей еще и охлади свой пыл. Знаешь, чего тебе не хватает, чтобы об­ладать большим богатством, чем то, которое ты имеешь?

  Мэри Дэнтон вопросительно посмотрела на свое­го собеседника, которого начинала ненавидеть.

-   Ты слишком истерична. Наберись терпения, а также не мешало бы тебе научиться доверять нужным людям.

-   Но в жизни люди только пользовались моим доверием, я всегда оставалась в дураках, - злобно выкрикнула женщина.

-   Не бойся, я не обману тебя, мы слишком нуж­ны друг другу, да и цели у нас, к счастью, разные, поэтому нам нечего делить. На этот счет будь спо­койна, Мэри.

  После этих слов Мэйсен Стирлинг попрощался и вышел из комнаты. Мэри Дэнтон последовала за ним. Она провожала его взглядом, наблюдая, как он удаляется.

  Какой-то молодой матрос, покуривая, прошел у нее перед глазами, что, естественно, ей не понра­вилось.

-   Это что еще за вольности?! - сделала она ему замечание.

  Тот сразу же остановился, вытянулся перед ней, руки опустил по швам, избавился от сигареты.

-   То-то же! Я вам достаточно плачу, чтобы тре­бовать дисциплины и повиновения. Ступай!

  Она вернулась к себе и упала на диван, положив ноги выше головы. Почему-то начала вспоминать то, как познакомилась с Мэйсеном Стирлингом. Ей по­казался он умным и талантливым ученым, которого она иногда приглашала, чтобы послушать о разных странах. Ее это увлекало. Именно Мэйсен Стирлинг подал ей идею: продать все, что она имела, а на деньги построить корабль, чтобы отправиться в кру­госветное путешествие.

  Пока она построила корабль, романтики в голове поу6авилось, ведь на содержание его уходило море денег. Где ей было думать о каких-то морях и океа­нах, да еще и о разных странах, когда нужно было прежде всего заботиться об источниках, которые да­вали бы ей доход.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза