Читаем Черепашки-ниндзя против Пиратов полностью

-   Просим прощения, - пятясь назад, произнес Рафаэль.

  Но Леонардо, похоже, уходить не торопился.

-   Капитан, - обратился он, - я бы хотел войти в каюту.

-   И только!? - лицо у Мэри Дэнтон вытянулось от возмущения. - Невиданное нахальство! Вы забываетесь! Я сюда никому не позволяю ходить. Неужели вы думаете, что на сей раз я изменю свою решение?

-   Так уж и никому? - усомнился Леонардо.

-   Никому, - категорично произнесла сквозь зубы женщина.

-   А давайте проверим. Мне кажется...

-   Меня не интересует, что кому кажется! Если я сказала нет, то вы сюда не войдете.

  Капитан приготовилась хлопнуть дверью перед черепашками, но Леонардо вовремя подставил свою ногу в образовавшийся дверной проем.

-   Я позову матросов! - с угрозой бросила Мэри Дэнтон.

-   Нет, матросов не стоит отрывать от дел... У вас в каюте для этого более подходящий человек.

-   И как только ты, противный черепашка, можешь мне советовать!

  Обстановка накалялась. Леонардо больше не намерен был играть в благородство, тем более, что Мэри Дэнтон вела себя грубо по отношению к нему и его другу. Он также думал и о Донателло, с которым они могли сделать, что им заблагорассудится.

  Через секунду Леонардо со всей силой толкнул дверь. Женщина отскочила в сторону, а затем за­кричала:

-   Помогите!

  Когда Леонардо был уже в каюте, Мэйсен Стир­линг, наконец-то, подал голос:

-   Это невероятно! Это покушение! Да вас под суд отдать надо!

-   Так уж под суд?! - сказал, вопросительно поглядев на Мэйсена Стирлинга, Леонардо.

-   Это вам так не сойдет! Могу вам обещать! - ­занервничал мужчина, когда Леонардо стал к нему приближаться. - Что вы хотите со мной сделать?! Капитан! Готовится насилие!

  Леонардо остановился, подойдя вплотную к Мэй­сену Стирлингу.

-    Я не хочу о вас руки марать, хотя мне так хотелось бы проучить вас... Но мне кажется, нет... я просто уверен, что все неприятности, которые про­исходят на корабле, так или иначе связаны с вами.

  Взгляд Леонардо упал на маленьких экран, с ко­торого на него смотрел Донателло. Мэйсен Стир­линг повернул голову в сторону экрана.

-   Это как называется? Подсматривающее устрой­ство? Не так ли? - спросил Леонардо.

-   Не имею ни малейшего представления, - от­ветил ему Мэйсен Стирлинг. - Этот вопрос не ко мне, а к капитану.

  Мэри Дэнтон взяла Леонардо за руку.

-   Покиньте каюту! Это мой приказ. И нравится он вам или нет, вы обязаны мне подчиниться!

-   Я исполню ваш приказ сразу же после того, как Донателло благополучно вернется на корабль, - спокойно заявил Леонардо, не теряя самообладания.

  Леонардо уставился в экран, точно показывали какой-нибудь остросюжетный фильм. Тем временем Донателло удалось поймать несколько крупных рыб, чем он был доволен.

-   Не кажется ли вам, что ему пора возвращаться? На пиццу рыбы предостаточно! - поинтересовался Леонардо.

  Мэри Дэнтон дала знаком понять, чтобы все поспешили к выходу, так как она должна была закрыть каюту.

  Первым вышел Мэйсен Стирлинг. Увидев Рафаэля, он ухмыльнулся и заметил:

-   Еще один! Это похоже на налет!

  Леонардо покинул каюту последним, боясь, что Мэри Дэнтон сможет остаться в ней, захлопнув за ним дверь.

-   Я проклинаю тот день и час, когда согласилась посадить вас на свой корабль, - злобно сказа­ла женщина Леонардо.

-   А я жду не дождусь того момента, когда сойду на берег с этого судна, - бросил он ей.

  «Боюсь, что этого не случится никогда,» - с ненавистью подумала женщина.

  Донателло подняли на судно через полчаса. На­строение у него было приподнятым.

-   Ну как вам мой улов? - показывая на рыбу, спросил он у черепашек.

-   Этой рыбы хватит не на одну пиццу, - заметил Микеланджело.

-   Но почему у вас такие кислые физиономии? - поинтересовался Донателло, делая вид, что для этого у его друзей не должно быть никаких причин.

-   Долго объяснять придется, - отмахнулся Ле­онардо.

  За рыбой пришел кок - невысокого роста муж­чина с любопытным взглядом - и пообещал, что ужин приготовит через час.

-   Наконец-то, нас ждет несколько приятных минут! - не удержался Рафаэль.

-   Так, значит, не зря я опускался за рыбой? - прищурился Донателло.

  Черепашки-ниндзя все разом вздохнули, каждый в эту минуту подумал о своем. Только Эйприл, под­мигнув ему, сказала:

-   Все хорошо, что хорошо кончается!

Глава 8. Встреча с пиратами

  К концу второго дня черепашкам стало известно, что их плавание, не смотря на некоторые негативные моменты, проходит успешно: корабль преодолел почти полпути, а это означало, что еще столько же времени пройдет прежде, чем они окажутся в Турции.

  За Мэйсеном Стирлингом теперь было установ­лено постоянное наблюдение, причем от него никто не прятался, все это делалось в открытую. Естес­твенно, руки у него, как говорится, были связаны, а потому он как-то при встрече с Мэри Дэнтон спешно намекнул:

-   Вызывай помощь по рации... Позывные те же, что я говорил тебе раньше.

  Этого никто из черепашек-ниндзя не слышал, но поведение Мэйсена Стирлинга и Мэри Дэнтон ука­зывало на то, что они снова что-то замышляют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза