Читаем Черепашки-ниндзя против Пиратов полностью

  Пираты налетели на Эйприл, которая изо всех сил сопротивлялась, пытаясь не допустить их к себе. Но бедной девушке так и не удалось выпутаться из крепких мужских рук, которые оставили на ее теле не один десяток синяков.

  Ее связали, хотя это было непросто, и на время оставили в каюте.

-   Так где же, все-таки, четвертый? - поинтере­совался Брэндон у Мэри Дэнтон, когда они покину­ли каюту Эйприл.

-   Может...

-   Снова может! - взбесился тот.

-   Надо зайти к одному ученому, ну, Стефену Уэберу. Кто знает, может он там!

  Ученого постигла та же участь, что и Эйприл, только, в отличии от нее, он не оказывал никакого сопротивления, так как с ним обошлись достаточно грубо: лишь только он попытался выдворить пира­тов за дверь, как один из них нанес ему такой оглу­шительный удар рукой по голове, что Стефен Уэбер сразу же потерял сознание. Так что связать его не составило особого труда.

  Брэндон был в бешенстве:

-   Ну и порядки у вас на корабле, - бросил он с укором капитану. - Пассажир исчез, а капитан не знает куда! Вот так порядки! Вот что значит женщина в роли капитана!

  Мэри Дэнтон пропускала мимо ушей реплики пирата, так как была занята другим: она думала, где же мог быть этот черепашка. Наконец, она радостно улыбнулась:

-   Теперь я точно знаю, где четвертый!

-   Ну, и где же? - с недоверием спросил Брэндон.

-   За мной! Я покажу, где его надо искать.

  Когда Мэри Дэнтон подвела пиратов к каюте Мэйсена Стирлинга, она положила палец на губы, показывая тем самым, чтобы те не издали ни одного громкого звука, а сама стала прислушиваться.

-   Как я могла это пропустить, - удивлялась она сама себе, - ведь черепашки следят за каждым шагом Мэйсена Стирлинга... Следовательно, Мике­ланджело, то есть, последний где-то здесь, совсем рядом. Тише-тише... Я, кажется, слышу его преры­вистое дыхание...

  Мэри Дэнтон, подобно собаке-ищейке, которая идет по следу, сделала несколько шагов в ту сторо­ну, где находился Микеланджело. Пристроившись на деревянном ящике, в котором лежали запасные тросы, черепашка тихо дремал, наклонив голову вперед.

-   Будем брать! - тихо скомандовал своим пи­ратам Брэндон, указав на мишень.

  И надо было так случиться, что как раз в этот момент из каюты вышел Мэйсен Стирлинг, хлопнув дверью. Сразу же подхватился Микеланджело.

  Мэри Дэнтон схватилась за голову:

-   И что только погнало тебя в такую рань!

  Когда пираты подбежали к черепашке, он уже был готов к нападению. Он показал им несколько приемов, так что пираты поочередно разлетались по палубе.

  Брэндон постоянно подгонял своих людей:

-   Ну же, хватит лежать! Я вам не за это деньги плачу, паршивые свиньи!

  И тогда пираты снова бросались на Микеланджело, но тот с легкостью с ними справлялся, посмеи­ваясь над ними:

-   Ну, как! Хочешь еще!? Подходи - получишь!

  Брэндону показалось, что пришло время ему вме­шаться. Он оглядел своих пиратов, которые катались от боли по палубе, а затем показал Микеланджело, чтобы тот сразился с ним.

  Микеланджело принял его предложение. Брэндон стал напротив черепашки, ухмыляясь, выставляя напоказ свои гнилые зубы. Его руки были зажаты в кулаки, а тело напряжено.

-   Ну, и кто кого? - поинтересовался Брэндон у черепашки.

-   Банзай! - крикнул тот и сразу же сшиб свое­го противника с ног. Тот рухнул, но быстро подско­чил, сплевывая кровь из рта.

  Микеланджело продемонстрировал ему еще не­сколько приемов, от чего голова у Брэндона пошла кругом.

-   Ну как? Хватит или... или, может, продолжим? - потешался Микеланджело.

  Снова и снова Брэндон поднимался, чтобы черепашка не подумал, что он струсил. Но достойного удара своему противнику он так и не нанес.

  Мэри Дэнтон подбежала к одному из пиратов и показала, куда нужно загнать черепашку, чтобы она смогла парализовать его током. Несколько пиратов полукругом стали приближаться к Микеланджело, держа в руках финки.

  Микеланджело попятился назад, соображая, как спланировать свою защиту, а Мэри Дэнтон уже дер­жала палец на нужной кнопке, чтобы вовремя на­жать на нее.

-   Вот и четвертый! - радостно воскликнула она, надавив на кнопку с силой.

  Пираты остановились. А Микеланджело около минуты испытывал на себе действие тока.

  После такой процедуры на него налетели толпой и крепко связали, а после положили рядом с други­ми черепашками.

  Мэйсен Стирлинг ходил, потирая руки, при этом бормоча про себя:

-   Вот все и устроилось... Дельце сделано... Те­перь их за борт - и с ними покончено...

-   С кем это покончено? - настороженно спро­сила Мэри Дэнтон, уловив из всей реплики послед­нее слово.

-   Известно, с кем: с черепашками! - без доли смущения ответил Мэйсен Стирлинг.

-   Смотри! - пригрозила она ему. - Корабль мой!

-   Да мне он и даром не нужен! Чего только стукнуло тебе в голову! Цель близка! Мы скоро будем в Турции! Нам больше никто не помешает... На берегу нас встретят, мы отдадим Эйприл - и каждый получит то, о чем мечтал: ты - деньги, я - славу.

-   Хорошо бы, - устало произнесла Мэри Дэн­тон. - Уже светает... Я провела бессонную ночь... Нужно поскорее выпроводить этих пиратов с корабля... Тогда я смогу отдохнуть...

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Фантастика для детей / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза