Читаем Черепашки-ниндзя против Тайного Советника полностью

-   И потом, - включился Донателло, - зачем обращать внимание на себя, когда тихонько можно подложить мину.

-   Какой ты молодец! - восхитился дру­гом Рафаэль. - Ты точно разгадал замы­сел нашего Лукко.

-   Почему это нашего? - уставился на Рафаэля Донателло.

-   Я же не сказал - нашего друга.

-   Постарайся говорить так, чтобы не было двусмысленности, - поучительно за­метил Донателло.

-   Какой же ты зануда! - воскликнул Рафаэль.

-   Стоп! - остановил Микеланджело.

  И друзья увидели, как Лукко приот­крыл дверцу своей машины, вылез наполовину и дотянулся до днища автомобиля Эйприл.

-   Мина, - определил Рафаэль.

-   Видим, что мина, - пробурчал Донателло.

  Потом друзья увидели Эйприл, которая шла к своей машине, довольная чем-то, судя по лицу и походке.

-   Надо предупредить, - сказал Лео­нардо.

-   Быстро, - приказал Микеландже­ло. - Донателло за мной. Вы оба оста­вайтесь.

  Совершенно спокойный, потому что дело было сделано, Лукко завел двигатель. Те­перь он может покатить себе, посвистывая любимый мотивчик. Но случилось нечто непредвиденное для него. Распахнулась дверца, чьи-то сильные руки извлекли его из машины.

  Потом он увидел, как человек, похожий на черепаху, или черепаха, похожая на че­ловека, в общем, некто остановил подо­шедшую Эйприл. Второй крепко держал Лукко.

-   Что такое, Микеланджело? - удиви­лась Эйприл.

-   Ключ от машины, - потребовал Ми­келанджело. - Вопросы потом. Садись в нашу.

  После этого Лукко втолкнули за руль машины О'Нил. Двое сели на заднее си­денье.

-   Покатаемся, Лукко, с ветерком ­- предложил дружески Микеланджело.

-   Старые знакомые, - произнес глухо помощник Санчеса, признав похитите­лей.

-   Давай, давай, - поторопил Дона­телло.

  Лукко вынужден был выехать со стоян­ки и покатить по улице. В его распоряже­нии оставалось минут восемь. Надо как-то умудриться выпрыгнуть из машины. Но эти двое словно прочитали его мысли.

  Один из них набросил на шею Лукко петлю.

-   Теперь он никуда не денется, - ска­зал второй.

-   Что вы от меня хотите? - прикинул­ся наивным Лукко.

-   Я же сказал - покататься, - ответил Микеланджело.

-   У меня нет времени, - заявил дело­вито Лукко. - Я должен быть в одном месте.

-   Ты будешь там, - показал на небо Микеланджело. - Не торопись.

-   Ну, и шуточки у вас, - скривился в улыбке Лукко. - Говорите, как убийцы.

-   Почему - как? - подал голос Дона­телло и потянул за петлю.

-   Осторожней! - крикнул Лукко. - Я вам не собака на поводу.

-   А кто?

-   Я Лукко.

-   А если понятней? - попросил Микеланджело.

-   Я скажу слово Санчесу, и он сотрет вас в порошок.

  При этом Лукко с величайшей тревогой посматривал на часы.

-   Так едем к нему, - предложил Дона­телло.

-   О, нет! - притворно испугался Мике­ланджело. - Я боюсь превратиться в по­рошок. А в какой он порошок сотрет нас, Лукко?

-   Порошок и есть порошок, - просто­нал Лукко, видя неумолимый бег секунд­ной стрелки.

-   Нет, Лукко, ты ошибаешься, - нето­ропливо продолжал Микеланджело. ­- Бывает стиральный, а бывает зубной. Я предпочел бы зубной.

-   Что вы болтаете ерунду! - вскричал Лукко. - Что вам от меня нужно?

-   Мы хотим подружиться с тобой, ­- сказал Микеланджело. - А ты что-то нервный сегодня.

  Лукко остановил машину, прижавшись к бортику тротуара.

-    Ты нарушил правила уличного дви­жения, - сказал Микеланджело. - Тут остановка запрещена.

-   Выметайтесь из машины! - закричал Лукко.

-   А что такое? - спокойно спросил До­нателло.

-   Машина заминирована! - вынужден был признаться Лукко.

-   Только этого не хватало! - притворно огорчился Микеланджело. - Какой же мерзавец это сделал?

-   Я.

-   Так ты признаешься, что мерзавец? - спросил Донателло.

-   Осталась одна минута! - заметался Лукко.

-   Кто приказал тебе сделать эту ша­лость? - спросил Микеланджело.

-   Санчес!

-   Какой нехороший мальчик этот Сан­чес, - покачал головой Донателло. - А для кого надо было убирать Эйприл?

-   Это понадобилось одному телекомментатору.

-   Как его зовут?

-   Его знают все в Америке.

-   И все-таки?

-   Джефри.

-   Джефри Нолл? - поразились черепашки-ниндзя.

-   Вы слышите, что я говорю? - Лукко трясся от страха.

-   Ты выйдешь из машины, если обеща­ешь, - сказал тихо Микеланджело.

-   Все что угодно!

-   Ты будешь работать на нас, оставаясь у Санчеса. Согласен?

-   Да, да, да! Осталось пять секунд!

  Донателло бросил на соседнее с Лукко сиденье мину, но уже без часового меха­низма. Он снял ее из-под днища, когда са­дились в машину.

-   Знакомая штука? - спросил Дона­телло.

  Лукко вытирал холодный пот со лба.

-   Мы сдаем тебя полиции, - сказал Микеланджело. - Или наша договорен­ность остается в силе.

  Лукко молчал.

-   Мы записали наш разговор, - продолжал Микеланджело, показав зажатый в лапе диктофон. - Если эту запись под­бросить Санчесу, то у тебя будут неприят­ности. Что он с тобой сделает?

-   Снимет шкуру, - не сомневался Лук­ко.

-   Значит ты все понял, - закончил разговор Микеланджело. - Теперь мо­жешь выйти из машины и прогуляться, чтобы прийти в себя.

-   Не могу.

-   Это почему же?

-   У меня мокрые штаны.

-   Бедняга! - воскликнул Донателло. - Тогда возвращайся на стоянку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черепашки-ниндзя

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы
Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей