Читаем Через пять рук, шестому на поруки (СИ) полностью

— Замолчи, и с глаз моих уйди! — мне кажется, Тот-Кого-Нельзя-Называть перед смертью видел именно такого яростного мистера Поттера. — Чтобы до завтра я тебя не видел.

Стараюсь как можно спокойнее встать, но на самом деле у меня коленки дрожат. Шагаю на пружинистых ногах до двери и оборачиваюсь, чтобы заметить, как “мистер” усмехается.

========== 14-ая глава ==========

Меня выдергивает из сна потным и задыхающимся. Не могу сообразить, что же мне приснилось, пытаюсь понять, что же могло заставить меня проснуться, кроме жары. Перевожу дух и хочу сбросить с себя одеяло, как вдруг слышу голоса прямо за дверью моей комнаты:

— Завтрак в девять, — это мистер Поттер.

— Хорошо, сэр, — заискивающий домовик, а потом хлопок, означающий его исчезновение.

Сколько сейчас времени? И что же мне снилось?

Рука замирает, схватившись за одеяло, потому что я вдруг слышу, как очень тихо открывается дверь.

Мне по-прежнему очень жарко, одеяло все также печет, но притвориться сейчас спящим просто жизненно необходимо.

Слышу несколько шагов, на самом деле довольно бесшумных, — если бы я не проснулся до этого, то точно смотрел бы сны и сейчас.

Теряюсь от того, что не могу понять, где он находится, и даже хочу открыть глаза, но его шумный выдох совсем рядом раздается очень вовремя. Не успеваю выдать себя.

Пальцы, кажущиеся очень холодными, дотрагиваются до моего лба и пропадают. Мистер Поттер отходит от меня, слышно, как он раздвигает шторы. Несколько раз моргаю от проникшего в комнату света, но замечаю, что он все равно не видит этого, так как стоит ко мне спиной. Поэтому могу едва приоткрыть глаза и смотреть на него.

— Я пригласил к тебе Нэйтана, он скоро будет тут, — то ли он мне говорит, то ли окну, — чтобы тебе не было сегодня скучно.

Мистер Поттер поворачивается, и я зажмуриваюсь со всей силы.

— Ты не спишь, — хмыкает снисходительно.

Какое-то время не реагирую, чтобы показать, что он облажался, но в конце концов мне это надоедает. К тому же, у меня есть вопросы:

— Вы сегодня уйдете-таки на работу? — зеваю — неподдельно, кстати, — и сдвигаю одеяло до пояса. Было бы неплохо раздеться и пойти в душ, но это явно не при мистере Поттере.

— Я сегодня поработаю дома, — он отходит от окна и присаживается на самый край моей постели.

— И это значит, что нифига вы не поработаете, — позволяю себе наглый тон. — Я обязательно расскажу об этом вашей жене.

Несколько смешков раздается, а я прикрываю глаза. Что-то мне совсем не до смеха.

— Вечером вы опять уйдете гулять на всю ночь и вернетесь утром с запахом женских духов, дыма сигарет и…

— Это был день рождения, — судя по голосу, его все это забавляет.

— Ага-ага, — холодновато теперь становится, и я немного подтягиваю одеяло. — Но, знаете, я не слепой дедуля, чтобы не понять ваш график, — улыбаюсь и продолжаю: — Ведете разгульный ночной образ жизни, забыли уже, что такое работа с этим «Мише-е-лем», — старательно растягиваю имя, иначе не могу. — У вас какие-то личные дела, а еще…

— …все выдумки, — второй раз меня уже перебивает, а ему все также забавно.

Он встает и потягивается, разминает шею и с чего-то решает, что вот так просто может уйти от меня, кинув лишь напоследок:

— Приводи себя в порядок и спускайся на завтрак, — берется за дверную ручку.

— Допустим, — сажусь в постели и ставлю удобнее подушку под спину, — я понимаю, что вы правы.

Мистер Поттер не отпускает дверь, но и не поворачивается. Замер, и все.

— Ну сходили на день рождения, а эту ночь вы уже спали дома. Да, вероятно, вам сейчас нет нужны появляться в министерстве, и вы можете поработать здесь, — киваю, хоть он и не видит, — а Мишель ваш личный помощник, так что естественно, что у вас с ним есть дела. Я понимаю…

— Рад, что ты наконец-то понял, — приотрывает дверь.

— Но я могу ведь и соврать…

И дверь захлопывается, так и не выпустив мистера Поттера.

— Что? — он поворачивается ко мне, и теперь, надеюсь, ему уже не так весело со мной беседовать.

— Могу рассказать миссис Уизли, что вы вообще не работали и день за днем проводили в саду за чтением газеты. Ей, наверное, это очень не понравится, ведь вы остались в Англии только из-за работы, да? И почему бы мне не рассказать Джеймсу, что вы, например, лапали меня? — если честно, то я не очень соображаю, что говорю, но продолжить так и хочется. — Не знаю ваших отношений, но думаю, ему это совсем не понравится…

— Ты же понимаешь, что это чистая ложь, — а голос-то какой холодный, прямо мороз по коже.

— Понимаю, — киваю, но как-то оправдываться не собираюсь. И, если честно, врать всем я вовсе не собираюсь, просто у меня жуткое желание насолить мистеру Поттеру здесь и сейчас.

Облокачиваюсь на мягкую подушку всей спиной и поднимаю взгляд к потолку.

— Но вы сожгли письмо моего отца, и это было несправедливо, разве не так, мистер Поттер?

Наступает тишина, и я закрываю глаза, погружаясь в странное расслабленное состояние. Меня резко выбрасывает из него, когда понимаю, что мистер Поттер совсем близко, просто пугающе.

Перейти на страницу:

Похожие книги