Читаем Через семь гробов полностью

  Корнев задумался. Такое толкование рассказа штабс-капитана Злобина ему в голову не приходило. Пока мысли в голове поручика активно взаимодействовали друг с другом, отец Афанасий с добродушной улыбкой наблюдал за результатами этого взаимодействия, видимыми на лице своего собеседника.

  - А муллафарцам на прощение надеяться нельзя, - уже без улыбки продолжил священник. - Потому что они одни грехи творили для прикрытия других. Вот Господь и избрал их орудием предсмертного вразумления извращенцев, потому что свои-то души муллафарцы погубили уже бесповоротно.

  - Ну да, - задумчиво сказал Корнев. - А меня и капитана, то есть, наших летчиков и десантников - для наказания муллафарцев, так?

  - Почти так, сын мой, почти. Наказание будет им там, - по привычке священник явно хотел показать пальцем вверх, но тут же поправился и показал вниз. - А вы, э-э...ускорили их отправку туда. Так что, Роман, и ты, и капитан, и муллафарцы эти поганые стали орудиями Божиими. Только орудиями разными. Муллафарцы - орудиями безмозглыми, что только и смогли применить зверскую свою сущность. И надобность в них потом отпала. Как там капитан сказал - в одну воронку поместились? А вы с капитаном стали в руках Господа орудиями разумными, выполняющими волю Его сознательно.

  Уже ночью, ворочаясь в кровати перед тем, как заснуть, Корнев, вспоминал разговор с отцом Афанасием и удивлялся, насколько все-таки просто и вместе с тем как-то основательно священник объяснил ему смысл событий на Гейе. И насколько же христианство в его истинном, православном, исповедании честнее, справедливее, а потому и сильнее всех иных религий, будь то дикие предрассудки ислама или вера Запада в деньги и какую-то якобы безграничную свободу.

  Но если духовный смысл того, что произошло на Гейе, Корнев с помощью отца Афанасия понял, то смысл военно-политический остался ему неизвестным. Что и понятно, потому как поручики должны знать лишь то, что необходимо им для выполнения своих боевых задач, а политические маневры, тем более закулисные, в круг этих знаний ну никак не входят. Хотя, надо сказать, закулисные эти маневры вокруг Гейи оказали все же свое влияние на действия поручика Корнева, как, кстати, и штабс-капитана Злобина.

  После захвата Гейи (точнее, обоих имевшихся на планете городов) муллафарцами к западным спецслужбам обратились лидеры нескольких найюбских кланов, оттертых от близости к трону после свержения султана и фактического воцарения на Муллафаре шейха Аль-Бахри. Смысл обращения заключался в том, что найюбцы готовы свергнуть Аль-Бахри и объявить его виновным в захвате планеты Фронтира. А Запад в ответ на такое неслыханное миролюбие и уважение к международному праву должен будет обеспечить беспрепятственную эвакуацию муллафарских войск с Гейи и оказать ну совсем небольшую военную помощь против русских и уже несколько более крупную помощь дипломатическую, подталкивая Россию к заключению хоть какого, но мира с Муллафаром.

  Самое интересное, что почти одновременно с этим контакты с ОРС установили и сторонники шейха Аль-Бахри. Эти хотели от Запада почти того же, что и найюбцы, но вместо дипломатических реверансов предлагали Западу прямой шантаж: не сделаете по-нашему - вырежем всех ваших гомосексуалистов.

  То ли не так уж сильно волновала специалистов ОРС судьба гомосексуалистов, то ли не смогли придумать, как заставить Россию не добивать Муллафар, но оба обращения остались без ответа. Однако сам факт подобных контактов стал известен русским, почему и было принято решение отложить атаку на сам Муллафар и поскорее разделаться с муллафарцами на Гейе. А на всякий случай еще и устроить в интернете (3) большой шум по поводу зверств муллафарцев на Гейе. Понятно, что потом виноватыми опять окажутся злобные русские, не пришедшие на помощь несчастным извращенцам, но пока общественное мнение на Западе должно быть возмущено дикостью муллафарцев, и поэтому не допускать никакой поддержки этим кровожадным дикарям.


  (3) Интернет - под этим названием действует информационная сеть Демократической Конфедерации и Фронтира. Общей для человечества сетью интернет в описываемое время уже не является.


  Что интересно, после ухода с Гейи русских Запад все-таки высадил на планету свои войска. Правда, защищать гомосексуалистов было уже не от кого. Но хватило работы и западникам - кому-то же надо было разгребать развалины и хоронить в огромных количествах трупы.

  Так что единственная выгода, полученная муллафарцами с десанта на Гейю, оказалась лишь в небольшой отсрочке решительного наступления на Муллафар. Да, при блокаде планеты и последующем десанте русские понесли некоторые потери, но это уже ничего не меняло и изменить не могло. Штурм столичной планеты султаната приближался с беспощадной неотвратимостью.


  Глава 17


Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги