Читаем Через тернии к ..звездам полностью

Поскольку меня никто не контролировал, я довольно быстро свел знакомство с местными медиками и получил возможность дважды в сутки занимать медкапсулу для обучения. Учить я решил базы инженерного направления, поскольку мне предстояло доработать конструкцию своего будущего корабля. Первой на очереди стала военная база “Энергетика средних кораблей” 4 ранга, которую я достал из заначки. Не зря я настоял на флотском идентификаторе нейросети. Звучало теперь ее название гордо I7WS. В течение следующего дня я впервые ощутил преимущества моей новой нейросети. Эти нейропроцессоры, просто чудо. Я получил возможность, если не был занят ничем существенным, разделить ресурсы своего мозга на два потока. Мог перемещаться по кораблю, общаться с людьми, и во время всего этого у меня был запущен процесс изучения базы. Ощущалось это как слабый шум моря на пляже, когда кругом крутится куча народу. Однако стоило к нему “прислушаться”, как сразу я начинал осознавать чем занимается мой мозг, пока его непутевый хозяин ест, пьет и знакомится с девушками. Конечно в медкапсуле процесс проходил значительно быстрее, но здесь я не был ограничен временными рамками. Единственным исключением стали занятия по пси-энергетике, которые я проводил ежедневно, надеясь на дальнейший рост пси-активности. Впадать в транс у меня пока получалось, лишь отрешившись от всего. Несмотря на подобное усовершенствование моего организма, прерывать сеансы в медкапсуле я не стал. Кашу маслом не испортишь. В результате по моим подсчетам при сохранении 2-ух четырехчасовых сеансов в медкапсуле, я получал 36 часов реального времени изучения баз в сутки и это уже с учетом четырехчасовой пси-тренировки. Получалось, что вместо двух с небольшим месяцев, база 4-го ранга будет изучаться мной за 40 дней. Конечно, если мне придется задействовать свои мозги еще в каких-то процессах этот срок увеличится. Халява с военными базами заканчивалась на 4-ых рангах баз (в заначке выше 4-го ранга баз небыло),и я раздумывал над тем, как бы получить все это еще и в пятом ранге. Хотя у меня были, официально купленные в “нейросети” перед бегством из университета базы в 5-го ранга, но во-первых они были гражданскими и их можно было при известной предприимчивости продать, а во-вторых если есть возможность где-то получить что-то нахаляву, то почему бы этим не воспользоваться. За решением этого вопроса я отправился к одному из дежурных медиков корабля, с которым благодаря пиву из бара и знанию армейского юмора, у меня возникло полное взаимопонимание.

-Привет Гис

-Здорово, Йода. Чего это ты сегодня рано, ты же обычно в капсулу ложишься в середине моей смены.

-Да я не за этим пришел. Хотя если капсула свободна, могу и сейчас. Собственно вопрос у меня.

-Говори

-Гис, ты не знаешь где можно достать инженерные базы 5-го ранга?

-Знаю, но тебе это не поможет

-Это почему?

-Чтобы получить их официальным путем, надо писать рапорт вышестоящему начальству, в котором обосновать причины такого требования. Конечно, есть такие начальники, которые поощряют обучение подчиненных, но не в 5-ом ранге баз это точно. Среднему пилоту, чтобы изучить ее не хватит времени 5-летнего контракта. А зачем это начальнику надо. Тебе надо поинтересоваться в месте ПДД, когда прибудешь. Возможно, если срок твоего контракта будет достаточно велик, тебе и дадут возможность ее изучить. Если нет- придется покупать за свой счет. Только опять-таки не забывай, что при увольнении ее могут затереть, если кому-нибудь из СБ покажется, что там есть что-то секретное.

-Спасибо, что просветил.

-Не за что, ну что лезешь в капсулу?


Значит халявы не будет. Хотя можно попробовать получить их через СБ. Для своих то они точно будут если не бесплатными, то значительно дешевле розницы даже с учетом моей мегаскидки в “Нейросети”. Да, совсем забыл. Мегаскидки у меня больше нет. Значит остается вариант с СБ, тем более что где-то у них в застенках томится моя медицина 5-го ранга. И быть там ей бедной еще очень долго, пока я не пройду всю “инженерку”. Хотя время изучение 5-го ранга теперь сокращается до 250-260 дней, все равно это для меня дело будущего. Все мои мысли сейчас занимал мой будущий корабль.

Вариант с использованием искинов вместо людей не давал мне покоя. Конечно на первом месте стояло проектирование конструкции корабля, но про вопросы эксплуатации тоже не следовало забывать. Значит после “энергетики” начну “кибернетику” 5-го ранга. Пусть долго, но без этого мой “пепелац” не полетит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези