Читаем Через тернии к звёздам полностью

Обри Холл улыбнулась и села на диван, расправив юбку своего платья.

Руни нашла спасение в подругах, пусть и не безоблачное. Айрис всех немного раздражала, но потихоньку девочки научились её игнорировать. А раз в неделю Руни шла гулять с миссис Эванс-Холл и её дочерью. Втроём было гораздо интереснее, чем с женщиной наедине. Это позволяло избегать грустных разговоров о смерти и неудобных, о религии, так как миссис Эванс контролировала, о чём разговаривают девочки, сама направляла их на более позитивные разговоры и помогала им определиться с новыми аксессуарами и туалетами. Обри при общении с Руни начала быстро взрослеть, но это не пугало женщину, так как она была рада, что у девочек появляются общие интересы.

Второй этаж быстро стал оккупированной девочками территорией.

<p>Глава 4. Мрак подступающей грозы</p>

В Нерис-Хаус было ужасно холодно – северный ветер, жестокий и порывистый, пронизывающий до костей, с силой бил по окнам, которые не были в силах его остановить. А в комнате Руни помимо прочего было мрачно как никогда, она сидела на своей кровати, глядя на туман за окном – сегодня ровно три года, как не стало её матери. И ей было до ужаса обидно, что её, шестнадцатилетнюю барышню, расцветшую, красивую, изящную как лебедь (как говорило её окружение) не видит её мать. Она бы хотела, чтобы та хотя бы на день оказалась рядом и сказала ей: «Какой же красивой ты выросла», – но эти слова Руни произносила сама себе в голове материнским голосом, в попытках поддержать саму себя, и в какой-то степени саму себя терзая. Поднявшись с кровати, Руни прошла к камину – огонь давно уже в нём потух, и даже кирпич остыл, в топливнике камина осталась только зала. Девушка мёрзла, но не хотела никого к себе звать. Она замерла, слушая тиканье часов, и смотрела куда-то невидящими глазами. Как вдруг к ней постучали.

– Заходите, – не сразу откликнулась девушка, возвращаясь к реальности.

– Дорогая наша, – дверь открыла миссис Джонс, – к Вам друзья.

– Друзья, – безразлично повторила Руни, и кивнула: – я сейчас спущусь.

На самом деле принимать кого-то в траурный для себя день она не хотела, но прогонять пришедших было бы дурным тоном. Она накинула на плечи пуховой платок и всё же решилась спуститься вниз, пусть на это ей потребовалось время. Руни понимала, что встречать гостей необходимо радушно, со светлой улыбкой, а не с вымученной и не с прикрытой грустью в глазах. Она тяжело вздохнула, потёрла виски и вышла из комнаты.

Как и ожидалось, пришедшие ждали её в розовой гостиной, и Руни удивилась, когда увидела только одного человека. Она сидела на софе с книгой в руках, на кончике её носа были небольшие пенсне, и она даже не сразу заметила Руни, а потом поспешила закрыть книгу и снять с носа очки.

– Обри, – приятно удивилась Руни, – ты одна.

– Я не стала никого звать с собой, – ответила девушка, – знаю, что этот день и так трудный для тебя, и без Анны.

Руни невесело усмехнулась:

– На самом деле, я бы не была против того, чтобы кто-то сейчас широко улыбнулся и назвал меня Звёздочкой, – и девушки сели на софу.

– Я подумала, ты не готова к тому хаосу, который она производит, – ответила Обри, – а Айрис вообще пошла в протест, говорит, что здесь ей не интересно, ну, её можно простить, ведь ей всего лишь тринадцать.

– Учитывая, что Айрис верит во все те глупости, которые говорят о моей маме, – девушка хмыкнула, – наверное, и хорошо, что ей здесь скучно.

Девушки обменялись взглядами, а затем не удержались и улыбнулись друг другу. Обри Холл было уже пятнадцать, и она была ближе всех к Руни из трёх девушек. Год назад из-за её пристрастия к чтению у неё стало падать зрение, поэтому ей прописали очки, но пользовалась она ими только тогда, когда в руки попадала интересная книга. Вообще она оказалась совершенно не похожа на свою мать – Шарлотта Эванс всегда отличалась эффектностью, граничащей с лёгкой вульгарностью, из-за чего в Лондоне многие уважаемые семьи её осуждали, но Обри была удивительно скромной барышней. Наверное, так проявлялась её большая схожесть с отцом, чем с матерью. Шарлотта была блондинкой, но её дочь взяла цвет волос от отца, поэтому рядом с Руни сидела стройная, аккуратная, изящная, благовоспитанная девушка с темно-русым волосом и со светлыми карими глазами. Руни была рада, что именно Обри была её сегодняшним гостем, так как с ней можно было, просто молча посидеть, не задумываясь о том, какой тяжёлой и невыносимой может быть тишина. Она таковой и не казалась рядом с Обри, словно они всегда разговаривали, просто мысленно. Для Анны, которая была её ровесницей, молчание было сродни пытке, поэтому она предпочитала говорить обо всём и сразу, не позволяя себе замолкнуть даже на секунду. А если присутствовала Айрис, то она обязательно в моменты пауз Анны вставляла какой-нибудь свой едкий комментарий, из-за чего беседа плавно переходила в открытый конфликт, и Анна с Обри просили Айрис замолчать.

– Я знаю, что вы с отцом планируете отправиться в Париж, – вспомнила Обри.

– Да, я давно там не была, – согласилась Руни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
По ту сторону Рая
По ту сторону Рая

Он властен, самоуверен, эгоистичен, груб, жёсток и циничен. Но мне, дуре, до безумия все это нравилось. ОН кружил голову и сводил с ума. В одну из наших первых встреч мне показалось, что ОН мужчина моей мечты. С таким ничего не страшно, на такого можно положиться и быть за ним как за каменной стеной…Но первое впечатление обманчиво… Эгоистичные и циничные мужчины не могут сделать женщину счастливой. Каждая женщина хочет любви. Но его одержимой и больной любви я никому и никогда не пожелаю!Он без разрешения превратил меня в ту, которую все ненавидят, осуждают и проклинают, в ту, которая разрушает самое светлое и вечное. Я оказалась по ту сторону Рая!

Derek Rain , Дж.Дж. Пантелли , Наталья Евгеньевна Шагаева , Наталья Шагаева , Юлия Витальевна Шилова

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература / Романы / Эро литература