Читаем Через тернии к звёздам полностью

Мисс Нидвуд всегда отличалась от жителей дома своим болезненным видом, и даже в темноте её можно было узнать по особенности осанки. С годами её и до этого желтушная кожа приобрела глубокий оранжевый цвет и совсем иссохла, она трескалась и покрывалась мелкими морщинками, из-за чего мисс Нидвуд не всегда могла сжать руку в кулак. Стоило ей приложить усилия, как на костяшках появлялись мелкие разрывы кожи, из которых сочилась кровь. Идя по коридору второго этажа в свете настенных ламп, она казалась мертвецом, восставшим из могилы. Она шла медленно, делая небольшие шаги и иногда придерживаясь за стену, но при этом в ней чувствовалась странная внутренняя сила, не позволяющая ей жалеть себя. Даже когда ей было невыносимо плохо, она не стонала, не стискивала зубы и не просила помощи. По глазам женщины было видно, что она серьезно больна – казалось, что даже радужка глаз теперь жёлтая, а если отодвинуть нижнее веко, то и кровь женщины казалась такого же цвета. В уголках её губ появились не проходящие болезненные заеды, поэтому во время еды она нередко останавливалась, отворачивалась и промакивала губы, чтобы никто не видел, как она сморщилась от боли. Когда мисс Нидвуд стала кашлять кровью, Глэдис пригласила в дом врача, но он, осмотрев женщину, был не многословен и лишь выдал рецепт на лекарства. Женщина не стала отчаиваться, и дом посетило несколько специалистов, но все они разводили руками и лишь советовали лекарства, которые, по их мнению, способны облегчить состояние мисс Нидвуд, но не вылечить её. И тогда Глэдис поняла, что её прислуга умирает от какой-то неизлечимой болезни.

– Я так рада, что наша маленькая принцесса так легко нашла общий язык с мистером Уанхард, – говорила миссис Джонс.

– И меня это очень радует, – ответила Глэдис, – Энтин замечательный отец.

– Ко всему никто не поспорит, что Руни с каждым годом всё прекраснее, и прекраснее. А если учитывать, какие шикарные туалеты покупает ей мистер Уанхард – соперниц в Лондоне у неё нет!

Глэдис улыбнулась, соглашаясь с экономкой, ведь любой мог подтвердить, что Руни действительно стала ещё более прекрасной, чем в свои младенческие годы. К своим десяти годам она даже успела обзавестись несколькими воздыхателями, которые жили по соседству. Шикарные тёмные волосы девочки извивались в мягких волнах, а глаза глубокого шоколадного цвета нельзя было найти во всей Англии. Именно поэтому многие голубоглазые мальчики испытывали к Руни удивительный магнетизм, и она никогда не оставалась без внимания. Внешне она была очень схожа со своей матерью Глэдис, но миссис Уанхард глядя на дочь, всегда узнавала в ней свою старшую сестру. Она столь же эмоциональна, определённо знала, чего хочет, настойчива, а когда понимала, что получить желаемое будет в некоторой степени сложно, улыбалась своей самой обаятельной улыбкой. Маленькая ведьмочка – так называла её мать. При этом глядя на Руни, она отказывалась верить, что та могла унаследовать хоть что-то от своего отца Уильяма Хорсфорд.

– В Нерис-Хаус слишком тихо без них! – заметила мисс Нидвуд.

– Не переживайте, вы не останетесь без работы, – Глэдис улыбнулась, – я думаю, на следующей неделе они уже будут в Лондоне. По крайней мере, в последнем письме Энтин сообщал, что у них ещё остались кое-какие дела. Надеюсь, мы скоро их увидим.

– К их возвращению я хотела бы испечь пирог, – заговорила миссис Джонс.

– Да, это было бы замечательно, – согласилась Глэдис, – можно устроить званый ужин в честь их возвращения в Англию.

– Да, пригласить друзей Руни, – согласилась миссис Джонс.

– И друзей Энтина, разумеется, – добавила Глэдис, – некоторых он не видел достаточно давно.

– Хорошо, мисс Глэдис, всё будет устроено.

– И шампанское, – вспомнила Глэдис, – достаньте что-нибудь из запасов Энтина.

– Мистер Уанхард хвалил нам один урожай, – миссис Джонс кивнула.

– Замечательно.

Лондон рос и развивался, шумел и расцветал точно также, как и все эти годы до этого. Кирпичные дома преображались красивыми фронтонами, узорами и колоннадами, но Нерис-Хаус продолжал выглядеть как нечто между небом и землей, и пусть теперь район Гринвич перестал быть скромной окраиной города, а практически стал одним из богатейших районов, дом Глэдис продолжал быть чем-то отдалённым и неясным. Вокруг него выросли скверы, парки, огромные дома со шпилями и шикарными окнами. Нерис-Хаус в какой-то степени терялся в этой роскошности, но при этом выглядел как нечто, способное связать два разных времени в одном месте – Нерис-Хаус совершенно не менялся со второй половины XIX века, в то время, когда в стране уже полным ходом начал своё течение XX век. Лондон стал промышленной столицей: активно работали заводы, котельные, разрабатывались и строились огромные корабли. И Глэдис с упоением наслаждалась ростом своего родного города. Она никогда не чувствовала себя маленькой и незначительной в огромной английской столице, она чувствовала себя сильной, частью этого грандиозного развивающегося мира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное