Двое лиц верхом на лошадях мчались по заснеженной тропе, оставляя за собой следы от копыт. Оуэн каждым разом дёргал поводья, чтобы прибавить скорости. На горизонте не было видно группы рыцарей вместе со Стюартом, ведь Сильвиан прекрасно знал это место. Поэтому он выбрал путь, по которому никто не проезжает.
Они добрались первыми до окраины и второпях добежали до двери дома. Они вдвоём залетели в дом, чуть ли не выбивая дверь с петель, на внезапный визит Лим от испуга чуть не выронил нож из рук. Вильям сидел за столом и уставился на двух взмокших знакомых.
ㅡ Нам нужно уходить скорее. Сюда скоро Стюарт вместе с рыцарями заявится! ㅡ торопя юношей бросил он.
Лим и Вильям не стали задавать лишних вопросов, лишь быстрыми действиями накинули на себя плащ и выбрались из дома.
Элизия запрыгнула на лошадь, а сзади неё уселся Вильям. Оуэн проделал тоже самое и запрыгнул на лошадь дожидаясь Лима.
Они устремились обратно по той же тропе и ветер обдувал лицо.
ㅡ Зачем Стюарту понадобилось наведываться сюда? ㅡ прищуриваясь из-за ветра спросил Лим.
ㅡ Ян похоже рассказал ему всё, он раскрыл ваши настоящие имена. ㅡ ответил Оуэн, после чего заметил изменение в юноше. ㅡ Что с твоими волосами?
Лим не сразу понял, о чём имеет в виду он и его резко осенило.
Вскоре до дома Сильвиана добралась группа рыцарей под командованием Эграфа. Он слез с лошади и приближался к дому, дверь была открытой и легко распахнулась. В доме горели подсвечники и остывал очаг, не застеленная койка и использованная посуда.
Он остановился на пороге и глазами осмотрел дом.
ㅡ Их здесь нет, сбежали видимо. ㅡ предположил Стюарт и захлопнул дверь. ㅡ Возвращаемся обратно в замок. ㅡ дал командование юноша и взобрался обратно на лошадь.
Через потайной вход вошли четверо товарищей, Лим внимательно осматривался вокруг и следовал за остальными. В комнате оказалось темнее несмотря на то, что снаружи только вечер.
ㅡ Осторожно, здесь шквала мусора. ㅡ предупредила Элизия и медленно шла вперёд.
Они выбрались из коридора и поднимались по лестнице, что вела вверх по спирали. Неожиданно до их ушей дошёл знакомый звук.
Оуэн обернулся на позади поднимающихся товарищей и сквозь полумрак сказал.
ㅡ Торжественное представление началось.
Он быстро выглянул из угла и жестом указал выходить. В коридоре опустело, факелы продолжали гореть освещая помещение.
ㅡ В конце зала за шторами есть лоджия, мы проведём вас туда. ㅡ очень тихо прошептал Сильвиан направляясь впереди остальных.
Элизия перебегала от одного угла до другого и они добрались до самого конца коридора. Отсюда вверх возвышались колоны и слышались монотонные голоса за стенами вперемешку с игрой на трубе. За этими стенами началось представление и церемония вступление прибывшего Главы Верховного Комиссара.
Элизия провела товарищей вверх по узкой лестнице, обе юноши выкарабкались наверх и Уилтен обернулся вслед послушнице.
ㅡ Посидите здесь. ㅡ велела Элизия и мигом спустилась вниз.
Лим повернул голову и заметил насколько маленькой оказалась лоджия и из-за плотных штор отсюда практически не видно сцену. Под ногами оказался расстелен ковёр, в углу хаотично лежали подушки в разных цветах и разных форм.
Вильям подошёл в плотную к поручни лоджии и аккуратно сдвинул внутренний край шторы. Этого хватило, чтобы наконец-то отсюда увидеть сцену и всех присутствующих послушников. Они пригнулись и через щели поручней наблюдали открывающий вид снизу.
Лим глазами отыскал Элизию и Оуэна, которые заняли свои места на скамейке и о чём-то разговаривали друг с другом.
Глава 38
Послушники сидели вертикально в четыре ряда, где в первом ряду ближе к сцене сидели Высшие послушники. У входа стояли по двое рыцарей, а Стюарта до сих пор было не видно. Отсюда был слышен поток шёпотов, видны довольные ухмылки на лицах послушников. Они представляют как после окончания церемонии, пойдут в таверны, где будут распиваться, находясь в объятиях красивых женщин.
Лим обернулся и уселся поудобнее, прислонившись затылком к поручне и глядя в одну точку на узорчатой стене. Этот вкус мести так сладок на устах. Ему хотелось поскорее с этим покончить и сбежать отсюда. Этот мрачный и серый Эдинбург, презрительные взгляды прохожих, чувство унижения и оскорбления; надоели ему.
Лима всегда мучило, если ты не похож на других, то почему должен отвечать за это и доказывать всем, что ты такой же человек, как и другие. Он достал из под туники серебряный медальон, его единственный талисман за который он готов держаться до последнего. Он коснулся большим пальцем вырезанной надписи и устало прикрыл глаза на секунду, как неожиданно Вильям дёрнул его за плечо.
ㅡ Отец Патрик прибыл. ㅡ он произнёс так, будто это он хочет отомстить за смерть матери.
Лим быстрым движением перевернулся и глазами искал мужчину в параманде. Найти его не составило труда. Невысокий и достаточно не старшего возраста, судя по светлым волосам которые словно блестели при свете; ни единой седой волосинки на голове, морщины под глазами и настолько незаметная щетина словно побрились недавно.